beata

Espéranto

Étymologie

Du latin. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif beata
\be.ˈa.ta\
beataj
\be.ˈa.taj\
Accusatif beatan
\be.ˈa.tan\
beatajn
\be.ˈa.tajn\

beata \be.ˈa.ta\

  1. Béatifique.

Ido

Étymologie

De l’Espéranto.

Adjectif

beata \bɛ.ˈa.ta\

  1. Bienheureux.

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin beato
\Prononciation ?\
beati
\Prononciation ?\
Féminin beata
\Prononciation ?\
beate
\Prononciation ?\

beata \Prononciation ?\

  1. Féminin singulier de beato.

Portugais

Étymologie

Féminin de beato (« bienheureux »).

Nom commun

Singulier Pluriel
beata
\Prononciation ?\
beatas
\Prononciation ?\

beata \Prononciation ?\ féminin

  1. (Religion) Bienheureuse, celle qui a été béatifiée par l’Église catholique.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Forme d’adjectif

Singulier Pluriel
Masculin beato
\Prononciation ?\
beatos
\Prononciation ?\
Féminin beata
\Prononciation ?\
beatas
\Prononciation ?\

beata \Prononciation ?\

  1. Féminin singulier de beato.

Voir aussi

  • beata sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.