barriera

Voir aussi : barriéra, barrièra

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

barriera féminin

  1. Barrière.

Apparentés étymologiques

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
barriera
\bar.ˈrjɛ.ra\
barriere
\bar.ˈrjɛ.re\

barriera \bar.ˈrjɛ.ra\ féminin

  1. Barrière.

Synonymes

Dérivés

Voir aussi

  • barriera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

barriera [Prononciation ?] féminin

  1. (limousin), (provençal) Barrière.

Variantes dialectales

  • barrièra
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.