barreta

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

barreta féminin

  1. Barrette, chaperon.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Occitan

Étymologie

1 : → voir barra et -eta
2 : → voir berra

Nom commun 1

Singulier Pluriel
barreta
[baˈreto̞]
barretas
[baˈreto̞s]

barreta [baˈreto̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Petite barre.
  2. Barrette, tringle d’un rideau.
  3. Bâton de ridelle, roulon.
  4. Dossier ou traverse du derrière d’une chaise.
  5. Verrou en bois.
  6. Rais d’une roue.
  7. Calcaire houiller tabulaire.

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Singulier Pluriel
barreta
[baˈreto̞]
barretas
[baˈreto̞s]

barreta [baˈreto̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Bonnet de laine.
    • barreta roja
      bonnet de laine rouge utilisé par les pêcheurs du littoral
  2. (rouergat) Bonnet de femme.
  3. (Entomologie) Capiton, soie grossière qui enveloppe le cocon des vers à soie.

Dérivés

  • aver la barreta benesida (être heureux en tout)

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : Barreta

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.