atuto
Espéranto
Étymologie
- Du français atout
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | atuto \a.ˈtu.to\ |
atutoj \a.ˈtu.toj\ |
Accusatif | atuton \a.ˈtu.ton\ |
atutojn \a.ˈtu.tojn\ |
atuto \a.ˈtu.to\ mot-racine UV
- (Cartes à jouer) Atout.
Apparentés étymologiques
- atuti dUV PIVE, RV (intrans.) : jouer atout, couper
- malatuto dUV RV : désavantage, handicap
- superatuti dUV PIVE, RV (trans.) : surcouper
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « atuto [Prononciation ?] »
Voir aussi
- atuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- atuto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- atuto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "atut-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.