ar re-hont

Breton

Étymologie

De ar receux, celles ») avec la particule démonstrative -hont.

Pronom démonstratif

ar re-hont \a re ˈhɔ̃nt\ pluriel

  1. Ceux-là (là-bas).
    • « N’euz forzh », a leverjon da Ber, « evit ar re-mañ a rankomp da gas d’ar bed-all ; goude-se e teuio tro ar re-hont. »  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 205)
      « Peu importe », dis-je à Per, « c’est ceux-ci que nous devons envoyer dans l’autre monde ; le tour de ceux-là là-bas viendra ensuite. »
    • Mat ! mat ! n’euz forzh, feteiz ne din ac’han n’am bezo gwelet petra zo kouezhet digant ar re-hont.  (Troude ha Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, p. 39)
      C’est bien, mais n’importe ; aujourd’hui je ne partirai d’ici que quand j’aurai vu ce qu’elles ont laissé tomber.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms démonstratifs en breton
Type Pronoms
Singulier
Neutre
Singulier Pluriel
MasculinFéminin
Proximal se hemañhomañar re-mañ
Médial
(assez proche)
hennezhhonnezhar re-se
Distal
(très éloigné)
henhonthonhontar re-hont
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.