ambasadorinedzo

Espéranto

Étymologie

Substantif composé des mots de base ambasadorino (« Mme l’ambassadeur »)  et edzo (« mari »),et de la terminaison -o (« substantif ») .

En détail :

Substantif composé des racines ambasadoro (« ambassadeur ») et edzo (« mari »), du suffixe -in- (« sexe féminin ») et de la terminaison -o (« substantif ») .

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ambasadorinedzo
\am.ba.sa.dɔ.ri.ˈnɛd.zɔ\
ambasadorinedzoj
\am.ba.sa.dɔ.ri.ˈnɛd.zɔj\
Accusatif ambasadorinedzon
\am.ba.sa.dɔ.ri.ˈnɛd.zɔn\
ambasadorinedzojn
\am.ba.sa.dɔ.ri.ˈnɛd.zɔjn\

ambasadorinedzo \am.ba.sa.dɔ.ri.ˈnɛd.zɔ\    mot-dérivé UV 1OA

  1. époux de "Mme l'Ambassadeur" en titre

Apparentés étymologiques

Voir aussi

  • ambasadoro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.