al la fiŝo ne instruu naĝarton

Espéranto

Locution-phrase

al la fiŝo ne instruu naĝarton \al la ˈfi.ʃo ne in.ˈstɾu.u nad͡ʒ.ˈaɾ.ton\

  1. Ce n’est pas à un vieux singe qu’on apprend à faire des grimaces. (littéralement : N'apprends pas la natation au poisson.)
    • Mi povas ripari motorojn pli longe ol vi. Al la fiŝo ne instruu naĝarton.


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.