aigre-doux

Français

Étymologie

Combiné de aigre et doux.
Mot inventé par les membres de la Pléiade dans le contexte d’un projet ayant pour but de défendre et illustrer la langue française, comme en témoigne l’ouvrage du même nom de Joachim Du Bellay.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin aigre-doux
\ɛ.ɡʁə.du\

aigres-doux
\ɛ.ɡʁə.du\
Féminin aigre-douce
\ɛ.ɡʁə.dus\
aigres-douces
\ɛ.ɡʁə.dus\

aigre-doux \ɛ.ɡʁə.du\

  1. Qui a un goût mêlé d’aigre et de doux. Il ne se dit guère au propre que des fruits.
    • Un fruit aigre-doux.
    • Des oranges aigres-douces.
    • Bien des fruits étaient préparés à l’aigre-doux; les melons, les prunes, les cerises, etc.  (François de Capitani, Soupes et citrons: la cuisine vaudoise sous l’Ancien Régime, 2002)
  2. (Figuré) Ton de la voix et des paroles, du style, dont l’aigreur se fait sentir sous une apparence de douceur.
    • Un ton de voix aigre-doux.
    • Un style aigre-doux.
    • Venez donc, acheva Rinaldo, oubliez les propos aigres-doux que nous venons d'échanger, et me suivez malgré l'accent.  (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)

Traductions

Traductions à trier

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aigre-doux), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.