actual
Anglais
Étymologie
- Du latin actualis.
Adjectif
actual \ˈæk.tʃu.əl\ ou \ˈæk.tʃəl\ (États-Unis), \ˈæk.tʃʊəl\ ou \ˈæk.tʃəl\ (Royaume-Uni)
Faux-amis
- Faux-amis en français : actuel
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
actual \ˈæk.tʃu.əl\ ou \ˈæk.tʃʊəl\ |
actuals \ˈæk.tʃu.əlz\ ou \ˈæk.tʃʊəlz\ |
actual \ˈæk.tʃu.əl\ ou \ˈæk.tʃəl\ (États-Unis), \ˈæk.tʃʊəl\ ou \ˈæk.tʃəl\ (Royaume-Uni)
- Chose réelle.
Prononciation
- États-Unis : écouter « actual [ˈæk.tʃu.əl] »
Voir aussi
- L’annexe Faux-amis en anglais
Références
- Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 10 p.
Ancien français
Étymologie
- Du latin actualis.
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.
Occitan
Étymologie
- Du latin actualis.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | actual \Prononciation ?\ |
actuals \Prononciation ?\ |
Féminin | actuala \Prononciation ?\ |
actualas \Prononciation ?\ |
actual \atˈtɥal\ masculin (féminin : actuala) (graphie normalisée)
- (languedocien) Actuel.
Variantes dialectales
- actuau (provençal)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin actualis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
actual \Prononciation ?\ |
actuais \Prononciation ?\ |
actual \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Variantes
- atual (Brésil)
Dérivés
- actualismo
- actualizar
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.