abimë

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

Singulier Pluriel
Masculin abimë
\Prononciation ?\

abimës
\Prononciation ?\
Féminin abimée
\Prononciation ?\
abimées
\Prononciation ?\

abimë \abimə\ (graphie ABCD)

  1. Participe passé masculin singulier de abimer.

Verbe

abimë \abimə\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie MOGA)

  1. Salir, tâcher.
  2. Abîmer, détériorer, galvauder.
  3. Calomnier, déshonorer, diffamer, humilier, profaner, outrager, vilipender.

Variantes orthographiques

Références

  • Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes ISBN 978-2-906064-64-5, p. 70
  • Chubri, « ChuMétiv » sur chubri.galo.bzh
  • « abîmer » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 p., p. 235 [texte intégral]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.