Gewitterabend

Allemand

Étymologie

Des mots das Gewitter (« l’orage »), et der Abend (« le soir »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Gewitterabend die Gewitterabende
Accusatif den Gewitterabend die Gewitterabende
Génitif des Gewitterabends der Gewitterabende
Datif dem Gewitterabend den Gewitterabenden

der Gewitterabend masculin

  1. Le soir d’orage.
    • an den Gewitterabenden möchte ich gern daheimbleiben : les soirs d’orages, je préfère rester chez moi.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.