Ebur-Bordo
Espéranto
Étymologie
- De eburo (ivoire) et bordo (bord, rivage, rive) par analogie avec l’expression allemande Elfenbeinküste.
Nom propre
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Ebur-Bordo \e.buɾ.ˈboɾ.do\ |
Accusatif (+ direction) |
Ebur-Bordon \e.buɾ.ˈboɾ.don\ |
voir le modèle |
Ebur-Bordo \e.buɾ.ˈboɾ.do\ mot-racine Land
- Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Ebur-Bordo [e.buɾ.ˈboɾ.do] »
- France (Toulouse) : écouter « Ebur-Bordo »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.