Bagdad
: Bagdád
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’arabe بغداد, Baġdād.
- "Le nom de Baghdad paraît dérivé de deux mots d'ancien persan, Bagh, Dieu, et Dadh, fondation et signifierait donc la ville "fondée par Dieu" ; il faudrait écarter l'étymologie fantaisiste de Yakout, Bagh, jardin, Bagh Dad, jardin de Dad. Aboulfeda nous dit, II, ii, p. 66 : "on lit dans le Lobdb : Baghdadh a reçu ce nom parce que Khosroès, ayant reçu en présentcertain eunuqye venu de l'est, lui donna cette ville e fief? Or les gens de l'est adoraient une idole appelée Bagh. Cet eunuque, en recevant le présent de Khosroès, s'écria Bagh dadh, c'est-à-dire Bagh me l'a donnée.". Étymologie non moins fantaisiste que la précédente."[1]
Nom propre
Invariable |
---|
Bagdad \baɡ.dad\ |
Bagdad \baɡ.dad\ féminin
- Capitale de l’Irak.
- Les Abbassides encouragèrent plus encore une civilisation cosmopolite, dont Bagdad fut le centre et l’arabe la lingua franca. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- (Par extension) Gouvernement irakien.
- L’année suivante en passant par l’Iran je pus, avec l’aide des services secrets du shah, (la Savak) enchantés que les Kurdes missent la pâtée aux troupes de Bagdad, franchir clandestinement la frontière et rencontrer le grand Barzani. — (« Le Kurdistan au cœur », le 9 Février 2016, sur le site Révolte : un blog d'humeur (http:/jeanbertolino.over-blog.com))
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Bagdad (de)
- Anglais : Baghdad (en)
- Arménien : Բաղդադ (hy) Bałdad
- Azéri : Бағдад (az) Bağdad
- Chinois : 巴格达 (zh) (巴格達) Bāgédá
- Coréen : 바그다드 (ko) Bageudadeu
- Danois : Bagdad (da)
- Espagnol : Bagdad (es)
- Espéranto : Bagdado (eo)
- Estonien : Bagdad (et)
- Finnois : Bagdad (fi)
- Grec : Βαγδάτη (el) Vagdháti
- Hindi : बग़दाद (hi) Baġdād
- Hongrois : Bagdad (hu)
- Islandais : Bagdad (is)
- Italien : Bagdad (it)
- Japonais : バグダード (ja) Bagudādo
- Khmer : បាកដាដ (km) Baakdaad
- Latin : Bagdatum (la)
- Letton : Bagdāde (lv)
- Lituanien : Bagdadas (lt)
- Marathe : बगदाद (mr) Bagdād
- Navajo : Báhdaʼ (*)
- Néerlandais : Bagdad (nl)
- Norvégien : Bagdad (no)
- Persan : بغداد (fa) Bağdâd
- Polonais : Bagdad (pl)
- Portugais : Bagdade (pt)
- Roumain : Bagdad (ro)
- Russe : Багдад (ru) Bagdád
- Sanskrit : भगदत्त (sa) Bhagadatta
- Slovène : Bagdad (sl)
- Suédois : Bagdad (sv)
- Tamoul : பாக்தாத் (ta) Pāktāt
- Tchèque : Bagdád (cs)
- Turc : Bağdat (tr)
Références
- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Bagdad sur l’encyclopédie Wikipédia
Hongrois
Étymologie
- De l’arabe بغداد, Baġdād.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Bagdad [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- De l’arabe بغداد, Baġdād.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Bagdad [Prononciation ?] »
Polonais
Étymologie
- De l’arabe بغداد, Baġdād.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Bagdad [Prononciation ?] »
Suédois
Étymologie
- De l’arabe بغداد, Baġdād.
Nom propre
Bagdad \Prononciation ?\
- Cordier Henri. Baghdad. In: Journal des savants. 15ᵉ année, Décembre 1917. pp. 552-558 : https://www.persee.fr/doc/jds_0021-8103_1917_num_15_12_4847
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.