Aufklärung

Allemand

Étymologie

Dérivé de aufklären avec le suffixe -ung.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Aufklärung
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋ\
die Aufklärungen
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋən\
Accusatif die Aufklärung
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋ\
die Aufklärungen
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋən\
Génitif der Aufklärung
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋ\
der Aufklärungen
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋən\
Datif der Aufklärung
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋ\
den Aufklärungen
\aʊ̯fˌklɛːʁʊŋən\

Aufklärung \aʊ̯fˌklɛːʁʊŋ\ féminin

  1. Éclaircissement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Reconnaissance.
  3. Siècle des Lumières.

Dérivés

  • Antiaufklärung
  • Außenaufklärung
  • Nichtaufklärung
  • Radaraufklärung
  • Zielaufklärung
  • Marineaufklärung
  • Ernährungsaufklärung
  • Mordaufklärung
  • Kundenaufklärung
  • Brandschutzaufklärung
  • Patientenaufklärung
  • Tataufklärung
  • Drogenaufklärung
  • Spätaufklärung
  • Militäraufklärung
  • Feindaufklärung
  • Hauptaufklärung
  • Minenaufklärung
  • Sachaufklärung
  • Inlandsaufklärung
  • Unfallaufklärung
  • Fernaufklärung
  • Videoaufklärung
  • Gegenaufklärung
  • Sicherheitsaufklärung
  • Kampfaufklärung
  • Luftaufklärung
  • Satellitenaufklärung
  • Volksaufklärung
  • Funkaufklärung
  • Verbrechensaufklärung
  • Sexualaufklärung
  • Skandalaufklärung
  • Gesundheitsaufklärung
  • Sektenaufklärung
  • Aidsaufklärung
  • Auslandsaufklärung
  • Bildschirmaufklärung
  • Frühaufklärung
  • Risikoaufklärung
  • Fernmeldeaufklärung

Apparentés étymologiques

Prononciation

Voir aussi

  • Aufklärung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.