-ata
Breton
Étymologie
- → voir -ad et -a.
- Dictionnaire historique Meurgorf -ata (Dibenn-verb).
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Composés
Coup de (2)
- badilata (« coup de pelle »)
- baionettata (« coup de baïonnette »)
- bastonata (« coup de bâton »)
- bottigliata (« coup de bouteille »)
- cannonata (« coup de canon »)
- cinghiata (« coup de ceinture »)
- coltellata (« coup de couteau »)
- cuscinata (« coup de coussin, d’oreiller »)
- forchettata (« coup de fourchette »)
- fucilata
- ginocchiata (« coup de genou »)
- gomitata (« coup de coude »)
- martellata (« coup de marteau »)
- mazzata (« coup de massue, de batte, de crosse, de club »)
- mestolata (« coup de louche »)
- ombrellata (« coup de parapluie »)
- padellata (« coup de poêle »)
- pallonata (« coup de ballon »)
- picconata (« coup de pioche »)
- pugnalata (« coup de poignard »)
- racchettata (« coup de raquette »)
- sassata (« coup de caillou, de pierre »)
- seggiolata (« coup de chaise »)
- spadata (« coup d’épée »)
- scarpata (« coup de pied avec chaussure »)
- sciabolata (« coup de sabre »)
- tagliata (« taillade, entaille »)
- ventata (« coup de vent »)
Contenance (3)
- badilata (« pelletée »)
- carriolata (« brouettée »)
- cucchiaiata (« cuillierée »)
- forchettata (« fourchettée »)
- mestolata (« louchée »)
- padellata (« poêlée »)
- pipata (« pipée »)
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Apparenté à -ed en anglais.
Suffixe 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -ată | -atae |
Vocatif | -ată | -atae |
Accusatif | -atăm | -atās |
Génitif | -atae | -atārŭm |
Datif | -atae | -atīs |
Ablatif | -atā | -atīs |
-ata \Prononciation ?\
Synonymes
Suffixe 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | -ată | -atae |
Vocatif | -ată | -atae |
Accusatif | -atăm | -atās |
Génitif | -atae | -atārŭm |
Datif | -atae | -atīs |
Ablatif | -atā | -atīs |
-ata \ata\
- Suffixe nominal qui sert à désigner une fonction, sur la base de la profession.
- candid-ata, de candida.
Suffixe 3
- Neutre pluriel de -atus.
Lingala
Étymologie
- Probablement du proto-bantou *-at-, affixe contactif.
Suffixe
-ata \a˩.ta˩\
- Suffixe verbal aujourd’hui quasi défectif indiquant le contactif, pour spécifier ou intensifier la notion de contact durant l’action du verbe modifié.
- kowála → kowálata — gratter (par extension : raboter, râper) → raboter, râper
- *gam, « être en contact », en proto-bantou a probablement donné kokamata, « toucher, prendre, en lingala ».
Références
- Yvonne Bastin, André Coupez, Évariste Mumba, et Thilo C. Schadeberg (éditeurs), Bantu Lexical Reconstructions [Reconstructions lexicales bantoues], Royal Museum for Central Africa, Tervuren, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.