בניך
Hébreu ancien
Forme de nom commun
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | בן | ben | fils |
Suffixes | י | i | marque construite du pluriel |
ךָ | xɑ | Possessif 2e personne masculin singulier |
בניך masculin */vɑ.næː.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de בן à l’état construit
- וַהֲקִמֹתִיאֶת־בְּרִיתִיאִתָּךְוּבָאתָאֶל־הַתֵּבָהאַתָּהוּבָנֶיךָוְאִשְׁתְּךָוּנְשֵׁי־בָנֶיךָאִתָּךְ׃ (Gn 6, 18)
- Mais j'établis mon alliance avec toi; tu entreras dans l’arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi. (Trad. Segond)
- צֵאמִן־הַתֵּבָהאַתָּהוְאִשְׁתְּךָוּבָנֶיךָוּנְשֵׁי־בָנֶיךָאִתָּךְ׃ (Gn 8, 16)
- Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi. (Trad. Segond)
- וְיָשַׁבְתָּבְאֶרֶץ־גֹּשֶׁןוְהָיִיתָקָרוֹבאֵלַיאַתָּהוּבָנֶיךָוּבְנֵיבָנֶיךָוְצֹאנְךָוּבְקָרְךָוְכָל־אֲשֶׁר־לָךְ׃ (Gn 45, 10)
- Tu habiteras dans le pays de Gosen, et tu seras près de moi, toi, tes fils, et les fils de tes fils, tes brebis et tes bœufs, et tout ce qui est à toi. (Trad. Segond)
- וְעַתָּהשְׁנֵי־בָנֶיךָהַנּוֹלָדִיםלְךָבְּאֶרֶץמִצְרַיִםעַד־בֹּאִיאֵלֶיךָמִצְרַיְמָהלִי־הֵםאֶפְרַיִםוּמְנַשֶּׁהכִּרְאוּבֵןוְשִׁמְעוֹןיִהְיוּ־לִי׃ (Gn 48, 5)
- Maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d’Égypte, avant mon arrivée vers toi en Égypte, seront à moi; Éphraïm et Manassé seront à moi, comme Ruben et Siméon. (Trad. Segond)
- וַהֲקִמֹתִיאֶת־בְּרִיתִיאִתָּךְוּבָאתָאֶל־הַתֵּבָהאַתָּהוּבָנֶיךָוְאִשְׁתְּךָוּנְשֵׁי־בָנֶיךָאִתָּךְ׃ (Gn 6, 18)
Prononciation
- Masorète: בָנֶיךָ
- API: */vɑ.næː.xɑ/
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.