пькълъ

Vieux slave

Étymologie

Du proto-slave *pьkъlъ. Apparenté au latin pix, de l’indo-européen commun *pi-k- (« poix »)  [1]. Le sens de « enfer » provient [2] du sens de « poisse, guigne, tourment » que ce mot a aussi eu. Dans beaucoup de langues slaves (→ voir peklo en tchèque, пекло, « fournaise » en russe), le mot est rapproché par étymologie populaire de пєкло, peklo, la forme neutre de пєклъ peklŭ, le participe passé de пєшти, pešti (« cuire ») : « enfer, endroit où brulent les âmes damnées ».

Nom commun

пькълъ (pĭkŭlŭ) masculin

  1. Poix, résine.
  2. (Religion) Enfer.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • Josef Kurz et al. (éditeurs), Slovník jazyka staroslověnského [Dictionnaire du vieux slave] (Lexicon linguae palaeoslovenicae), Nakladatelství Československé akademie věd/Euroslavica, Prague, 1958-1994
  • [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  • [2] Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.