σηκός

Grec ancien

Étymologie

Apparenté à σάγη, ságê  bagage »), à σάγμα, sagma  couverture »), dérivé de σάττω, sáttô  enclore, empaqueter »), de l’indo-européen commun *tu̯ā̆k- (« rassembler, enclore »).

Nom commun

σηκός, sêkós \Prononciation ?\ masculin

  1. Bergerie, étable, enclos pour garder les brebis.
    • ἔνθ' ἐμὲ μὲν πρώτισθ' ἕταροι λίσσοντ' ἐπέεσσι
      τυρῶν αἰνυμένους ἰέναι πάλιν, αὐτὰρ ἔπειτα
      καρπαλίμως ἐπὶ νῆα θοὴν ἐρίφους τε καὶ ἄρνας
      σηκῶν ἐξελάσαντας ἐπιπλεῖν ἁλμυρὸν ὕδωρ  (Odyssée, chant IX)
      Et mes compagnons me suppliaient d'enlever les fromages et de retourner, en chassant rapidement vers la nef les agneaux et les chevreaux hors des étables, et de fuir sur l'eau salée.  (traduction)
  2. Antre, terrier.
    • σηκός δράκοντος, antre du dragon.
  3. Espace sacré, sanctuaire.
  4. Cimetière.

Variantes

Dérivés

  • σηκάζω

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.