řvát

Voir aussi : rvát

Tchèque

Étymologie

Faisait řúti en vieux tchèque, l'infinitif actuel étant une réfection à partir de řvu sur l'exemple de beru (« je prends ») de brát (« prendre »).
Du vieux slave рюти, rjuti sont issus rzuć en polonais, revét' en russe, rèvati en serbocroate - la racine indoeuropéenne *reu, sans doute onomatopéique (→ voir ronchonner et râler) le rapproche du latin ravus (« enroué, rauque »), rumor (« bruit, cri, murmure, rumeur ») et du grec oryomai (« crier »).

Verbe

řvát \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)

  1. Crier, gueuler.
    • Neřvi na mně!!
      Ne m'engueule pas ! [Ne me gueule pas dessus].

Dérivés

  • řvaní
  • řvavý
  • řvoun

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « řvát »

Anagrammes

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.