áhčči

Same du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif áhčči áhčit
Accusatif
Génitif
áhči
áhči / áhče
áhčiid
Illatif áhččái áhčiide
Locatif áhčis áhčiin
Comitatif áhčiin áhčiiguin
Essif áhččin
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne áhččán áhččáme áhččámet
2e personne áhččát áhččáde áhččádet
3e personne áhččis áhččiska áhččiset

áhčči /ˈahːt͡ʃi/

  1. (Famille) Père, papa.
    • Go mis ledje guossit geat sámástedje, de lávejedje sámegillii humadit, áhčči sámástii ja eadni dárustii go searvvai ságastallamii.  (skuvla.info)
      Quand nous avions des invités qui parlaient same, alors ils avaient l’habitude de discuter en same, papa parlait same et maman parlait norvégien quand elle prenait part à la conversation.
    • Arne Martin Klausen čájeha ahte áidna ivnnit main leat tearpmat juohke gielas leat čáhppat ja vielgat ja áidna doahpagat fulkkiid birra mat gávdnojit juohke gielas leat eadni, áhčči, bárdni ja nieida (s.106).  (sveilund.info)
      Arne Martin Klausen montre que les seules couleurs qui possèdent un terme spécifique dans toutes les langues sont le noir et le blanc et les seuls concepts relatifs à la parenté qui existent dans toutes les langues sont le père, la mère, le fils et la fille (s.106).

Dérivés

Apparentés étymologiques

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.