Y.M.C.A. (chanson)
Y.M.C.A. est une chanson disco du groupe Village People, en référence à la Young Men's Christian Association (litt. « Union Chrétienne des Jeunes Hommes »), un mouvement de jeunesse chrétien, exclusivement masculin jusque dans les années 1970, fondé en 1844 par George Williams (1821-1905).
Pour les articles homonymes, voir YMCA.
Sortie | 1978 |
---|---|
Enregistré |
1978 New York |
Durée | 4:48 |
Genre | Disco |
Format | 7", 12" |
Auteur-compositeur | Henri Belolo, Jacques Morali, Victor Willis |
Producteur | Jacques Morali |
Label | Casablanca |
Singles de Village People
Sortie en single en 1978, la chanson est extraite de l'album Cruisin' (1978). Elle a été composée par Jacques Morali, Henri Belolo (les producteurs français du groupe) et Victor Willis (alias le policier). Y.M.C.A. a remporté un franc succès et est devenue une chanson phare de la période disco.
Interprétation des paroles
Comprise au premier degré, la chanson est un éloge de la Young Men's Christian Association. Dans le clip qui l'accompagne, la chanson est chantée par les six membres du groupe des Village People, déguisés respectivement en cow-boy, en natif d'Amérique du Nord (Indien), en policier, en ouvrier du bâtiment, en motard et en soldat. Le refrain de la chanson comprend des paroles comme : « They have everything for young men to enjoy, you can hang out with all the boys » (« Ils ont tout ce qui plaît aux jeunes hommes, vous pouvez passer du temps avec tous les mecs »).
Mais dans la culture gay dont est issu le groupe des Village People, la chanson a été comprise comme célébrant la réputation de la YMCA en tant que lieu de rencontres pour les homosexuels, en particulier pour les jeunes hommes auxquels s'adressait l'association[1]. Dans un entretien en 2007, le représentant en communication de Victor Willis (habillé en policier stéréotypé dans le clip de la chanson) a affirmé que Willis n'avait pas écrit la chanson pour évoquer délibérément la drague gay à la YMCA, mais simplement pour parler des divertissements et des activités entre amis dans ce cadre. La chanson a été comprise comme reposant sur ce sous-entendu en raison de l'homosexualité de plusieurs membres du groupe et de leurs liens avec la culture LGBT[2]. Willis a réitéré ces affirmations en 2014[3]. Cette affirmation a cependant été contestée : elle constitue un épisode d'un contentieux de longue date entre les membres du groupe au sujet de leurs liens avec la culture LGBT. Jacques Morali, co-créateur du groupe avec Henri Belolo, était homosexuel, et Belolo indique dans un documentaire tourné en 2013, Secret Disco Revolution, que la chanson YMCA était pour Morali un manifeste de fierté homosexuelle doublé d'un exercice de sous-entendus[4].
Le titre de l'album dont fait partie la chanson, Cruisin', utilise le verbe « to cruise » qui signifie « faire une croisière » mais aussi, familièrement, « draguer »[4].
Reprises
- Une version ska-punk par le groupe basque Skunk.
- Une version merengue/rap par Papi Sanchez.
- Une adaptation en français par les Schtroumpfs : Moi j'aime danser.
- Une adaptation en français par Pigloo : Moi j'aime skier.
- Une adaptation en français par Francky Vincent Moi j'aime scier (2010).
- La parodie Chez les pédés des Bidochons sur l'album Saturday Night Bidochons.
- Une version au Japon par Razor Ramon « Hard Gay » dont le titre est Young Man.
- Une version en cantonais par George Lam[5].
- La chanson est échantillonnée en 1998 par Diva Surprise (feat. Georgia Jones) sur le titre On The Top Of The World.
Divers
- La chanson est rechantée par Ray Simpson (qui a remplacé Willis) dans le film où joue le groupe, Rien n'arrête la musique (1980), et c'est là qu'apparaît une chorégraphie avec les bras des danseurs tendus dans les airs qui imitent successivement les quatre lettres du titre.
- La chanson est utilisée par l'humoriste belge Jérôme de Warzée dans le sketch Le mariage homosexuel lors du Montreux Comedy Festival en 2012[6].
- La chanson est utilisée dans le film Moi, moche et méchant 2 en 2013 par les Minions[7].
- En 2020, le président américain Donald Trump utilise le titre sur scène lors de sa campagne électorale[8].
Notes et références
- YMCA, article de Caryn E. Neumann dans GLBTQ : An Encyclopedia of Gay, Lesbian, Bisexual, Transgender, and Queer Culture, 2004. Page consultée le 11 novembre 2016.
- Village People Cop: Y.M.C.A. Not About Gay Cruising, article d'Andy Towle sur Towle Road le 3 août 2007. Page consultée le 11 novembre 2016.
- Victor Willis, Former Village People Member, Will Not Perform ‘Y.M.C.A’ At Sochi Olympics Protest, article de James Nichols sur le Huffington Post le 1er février 2014. Page consultée le 11 novembre 2016.
- Village Person Says "Y.M.C.A." Isn't About Gays, Is Probably Lying, article de Rich Juzwiak sur Gawker le 1er février 2014. Page consultée le 11 novembre 2016.
- http://interbutt.com/sonicwarfare.
- Montreux Comedy Festival, « Jérôme de Warzée - Le mariage homosexuel », sur Youtube, (consulté le )
- « 'Moi, moche et méchant 2′ Bande Originale », cinezik
- « Trump ends his rally by dancing to YMCA » [vidéo], sur YouTube (consulté le )
- Portail des années 1970
- Portail de la musique • section Chanson
- Portail LGBT