Xénoglossie

La xénoglossie ou xénolalie[1] désigne la faculté de parler une langue étrangère sans l’avoir apprise[2]

C'est une sorte de glossolalie[n 1] par laquelle une personne étant en état modifié de conscience (par exemple un médium) s'exprime dans une langue existante, parfois plusieurs, qu'elle semble ignorer à ce moment-là.

Manifestations

Des cas ont été recensés dans plusieurs ouvrages (voir bibliographie).

Plusieurs personnes connues auraient eu cette faculté parmi lesquelles S. Yvonne-Aimée de Malestroit, et Thérèse Neumann.

Le terme « xénoglossie » peut aussi être utilisé pour les apôtres du Christ se mettant à annoncer leur message évangélique dans toutes les autres langues que la/les leur(s), sous l'emprise de l'Esprit-Saint qui vient de se manifester à eux, le jour de la Pentecôte, cinquante jours après la mort et la résurrection de Jésus[3].

De plus en plus de cas de xénoglossie sont médiatisés, tels que celui du jeune Américain de 16 ans, Rueben Nsemoh, qui aurait « changé » de langue maternelle après son réveil de trois jours de coma causé par un violent coup sur la tète en jouant au football. Il parle alors quelque temps l'espagnol au lieu de l'anglais, sa langue maternelle[4]. Avant cela, il ne maîtrisait pas cette langue, soulignent plusieurs médias. Toutefois, il avait dans son entourage des personnes qui parlent cette langue ; le choc qu'il a reçu lui a donné accès à une zone cérébrale qui stockait inconsciemment des données linguistiques entendues. Ce phénomène est ainsi expliqué scientifiquement, « il ne s'agit ni d'un miracle ni d'une réminiscence d'une vie antérieure, mais d'une erreur commise par le cerveau » comme le rappelle Angela de Bruin de l'institut basque de recherche neurolinguistique BCBL[5].

Réincarnation

Le psychiatre Ian Stevenson a étudié quelques cas de xénoglossie[6], qu'il interprétait comme une possible preuve de la réincarnation. Mais ses travaux ont été critiqués par des linguistes car manquant de preuves suffisamment solides : les sujets étudiés (en état d'hypnose) n'ont qu'un faible vocabulaire (une centaine de mots) et ne font pas de phrases complexes en guise de réponse aux questions qu'on leur pose, se limitant à quelques mots[7],[8]. Selon le chercheur en sciences religieuses J. Gordon Melton, les recherches de Stevenson sur la xénoglossie apportent des preuves substantielles en faveur de la réincarnation et selon lui personne jusqu'ici (en 2007) n'a produit une réfutation convaincante de son travail[9].

L'historien bouddhiste Dominique Lormier décrit un cas : « Un célèbre médecin de New York, le docteur Marshall Duffie, mort dans les années 1930, raconte comment ses deux fils jumeaux parlaient entre eux une langue étrangère inconnue. Les deux enfants furent emmenés au département de langues étrangères de l’université Columbia, mais aucun des professeurs s’y trouvant ne put identifier leur idiome. On fit venir par la suite un professeur de langues anciennes qui, à son grand étonnement, découvrit que les deux bambins parlaient l’araméen, langue courante à l’époque du Christ[10]. »

Médias

L'épisode 7, saison 7 de la série télévisée Médium s'intitule Xénoglossie : Allison DuBois se retrouve capable de comprendre la langue navajo.

Harry Potter a appris à parler fourchelangue à la suite de sa première rencontre avec Voldemort, et l'utilise avec les serpents (spontanément, sans s'en rendre compte).

Dans la BD Les Démons d'Alexia, l'héroïne est capable de comprendre spontanément le latin.

Bibliographie

  • Charles Richet, Traité de Métapsychique, 1922 [lire en ligne]
  • Ernest Bozzano, La médiumnité polyglotte, 1934.
  • Ian Stevenson, Xenoglossy: A Review and Report of A Case. University of Virginia Press. 1974.
  • Ian Stevenson, Unlearned Language: New Studies in Xenoglossy. 1984.

Notes et références

Notes

  1. La glossolalie consiste à parler une langue inventée de toutes pièces, souvent inconsciemment par son locuteur, tandis que la xénoglossie concerne le parler, sans apprentissage préalable apparent, d'une langue ou d'un dialecte qui existe bien, ou a existé à un moment ou l'autre de l'histoire de l'humanité.

Références

  1. Alessandra Pozzo, « Un langage inspiré « efficace ». La xénolalie dans les récits hagiographiques du Moyen Âge » (consulté le )
  2. Xénoglossie, sur Larousse.fr
  3. Le secret professionnel des langues imaginaires
  4. Lise Loumé, « Un footballeur américain sort du coma en ayant "changé" de langue maternelle », sur Sciences et Avenir, (consulté le ).
  5. Le Vif, « Comment peut-on se réveiller et parler subitement une autre langue? », sur www.levif.be, (consulté le )
  6. « Ils parlent des langues qu’ils n’ont pas apprises par André Dumas | 3e millénaire - Spiritualité - Connaissance de soi - Non-dualité - Méditation », sur www.revue3emillenaire.com (consulté le )
  7. Sarah Thomason, Xenoglossy in Gordon Stein, The Encyclopedia of the Paranormal, Prometheus Books, 1996, lire en ligne.
  8. William J. Samarin (1976). Review of Ian Stevenson Xenoglossy: A Review and Report of a Case, Language 52: 270-274.
  9. J. Gordon Melton, The Encyclopedia of Religious Phenomena, Visible Ink Press, (lire en ligne), p. 359-360.
  10. Dominique Lormier, Les vies antérieures, Editions du Félin, 2004, p. 102

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • Portail des langues
  • Portail du paranormal
  • Portail du scepticisme rationnel
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.