Le Rêve du papillon

Le Rêve du papillon est une fable, une parabole célèbre de Tchouang-tseu dans son Zhuangzi, chapitre II, « Discours sur l'identité des choses »[1]. En chinois, le titre en est 庄周梦蝶 (zhuang zhou meng die), qui évoque un rêve de Tchouang-tseu.

Pour les articles homonymes, voir Le Rêve du papillon (homonymie).

Le Rêve du papillon (auteur inconnu).

Selon cette parabole, le sage rêve qu'il est un papillon, et se réveillant, se demande s’il n'est pas plutôt un papillon qui rêve qu'il est Tchouang-tseu (ou Zhuāngzǐ, en pinyin).

Le texte

« Zhuangzi rêva une fois qu'il était un papillon, un papillon qui voletait et voltigeait alentour, heureux de lui-même et faisant ce qui lui plaisait. Il ne savait pas qu'il était Zhuangzi. Soudain, il se réveilla, et il se tenait là, un Zhuangzi indiscutable et massif. Mais il ne savait pas s'il était Zhuangzi qui avait rêvé qu'il était un papillon, ou un papillon qui rêvait qu'il était Zhuangzi. Entre Zhuangzi et un papillon, il doit bien exister une différence ! C'est ce qu'on appelle la Transformation des choses. »

 Tchouang-tseu, Zhuangzi, chapitre II, « Discours sur l'identité des choses »

Le Rêve du papillon dans la culture

Le Rêve du papillon apparait dans le fameux essai de Jorge Luis Borges, Nueva refutación del tiempo, et a peut-être inspiré la nouvelle écrite en 1918 par H. P. Lovecraft, Polaris. Il apparait également dans le roman philosophique de Viktor Pelevine paru en 1996, Le Petit Doigt de Bouddha, et dans la nouvelle de José María Merino (en), Papilio Siderum. Enfin, on y rencontre une allusion dans le roman de Raymond Queneau, Les Fleurs bleues. Ce livre emploie le rêve du papillon pour justifier la structure des récits enchâssés.

La philosophie de Zhuangzi a eu une grande influence sur le développement du bouddhisme chinois, et tout spécialement du bouddhisme Chan. Le rêve du papillon est une des premières versions de l'argument du rêve.

Le jeu Persona s'ouvre sur ce poème. Le symbole du papillon y est omniprésent. Sa suite Persona 3 reprend ce même symbole dans son scénario bonus, The Answer.

Dans le jeu Overwatch le personnage de Zenyatta possède une réplique faisant référence à cette fable.

Il y a également une allusion dans la version animé de Black Butler.

Dans XxxHOLiC, la sorcière Yûko est symbolisée par un papillon qui rêve qu'il est humain. Le concept est fortement utilisé dans la trame de fond de tout le manga.

Mentionné après avoir activé un « mécanisme ancien » dans le jeu vidéo Assassin's Creed : Origins.

Le poème est cité dans la saison 1 de la série télévisée Dark.

Le poème est aussi cité dans la saison 2 de la série télévisée Legion.

Le film Plaisirs inconnus (任逍遙, Rèn xiāoyáo), de Jia Zhangke, réalisé en 2002, fait allusion au poème, lors d'une discussion entre Qiao Qiao et Xiao Ji autour de Tchouang-tseu et la liberté d'agir. Qiao Qiao dessine alors un papillon pour réaliser un tatouage.

Références

  1. Jean Levi 2011, chapitre 9 : Le Papillon et le Mandarin

Bibliographie

Liens externes

  • (en) C. W. Chan, The Butterfly Dream, sur the-philosopher.co.uk (consulté le ).
  • Portail de la Chine
  • Portail de la philosophie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.