Pradel Pompilus

Pierre Jérôme Pradel Pompilus (1914-2000) est un enseignant, grammairien, linguiste, écrivain haïtien et défenseur à la fois du créole haïtien et de la langue française au sein de la Francophonie.

Pradel Pompilus
Fonctions
Sous-secrétaire d'Etat de l'Education nationale
Président Franck Lavaud
Paul Magloire
Biographie
Nom de naissance Pierre Jérôme Pradel Pompilus
Date de naissance
Lieu de naissance Arcahaie (Haïti)
Date de décès
Lieu de décès Port-au-Prince (Haïti)
Nationalité Haïtien
Conjoint Marie Clémence Winny Blain
Profession Avocat, enseignant, linguiste

Biographie

Pradel Pompilus est né le dans la ville de Arcahaie située dans la baie de Port-au-Prince. Après des études secondaires, Pradel Pompilus étudie le Droit et fut diplômé de la licence de droit en 1936. La même année il devint professeur de français et de latin dans les lycées Alexandre Pétion, Toussaint Louverture de Port-au-Prince et au Centre d'Etudes Secondaires dont il fut un membre fondateur .

Après la Seconde Guerre mondiale, Pradel Pompilus obtint une bourse pour aller étudier à Paris le français et les sciences sociales à la Sorbonne de 1945 à 1947. Il reçut le diplôme de licence lettres classiques et enseigna ainsi le latin et le grec ancien.

En 1950, il fut nommé sous-secrétaire d'État à l'Éducation nationale d'Haïti sous la junte militaire de Franck Lavaud, Paul Magloire et Antoine Levelt.

Dans les années 1950, il dirigea l'École normale supérieure de Port-au-Prince pendant huit années.

En 1955, il publia un ouvrage intitulé Pages de littérature haïtienne.

En 1957, il retourne à Paris préparer le doctorat de français à la Sorbonne. Sa thèse porte sur le « haïtianisme » sous le titre de La langue française en Haïti et sera publié à Paris à l'Institut des hautes études d'Amérique latine en 1961[1]. Il est diplômé docteur ès lettres.

En 1958, il publie un Lexique créole-français, thèse complémentaire, aux éditions Université de Paris. Il participe avec son ami linguiste Pierre Vernet à la sensibilisation de la population haïtienne à l'importance du créole comme patrimoine linguistique national.

En 1961, il participe à la reconnaissance officielle du créole haïtien comme seconde langue officielle d'Haïti.

Dans les années 1960, il fut nommé professeur à l'université d'État d'Haïti, comme enseignant de littérature française et spécialiste de Pierre Corneille, Jean Racine, Molière, Voltaire et Victor Hugo. il dirigea le département de linguistique, de latin et de littérature à l'université.

Dans les années 1970, il publie plusieurs ouvrages consacrés au créole. Spécialiste en linguistique comparée (créole/français), il contribue à l'étude comparée du français et du créole.

Pradel Pompilus déclare à ce sujet : « Le créole représente à mes yeux plus qu'un simple procédé pédagogique, mais un moyen d'opérer la réconciliation avec nous-mêmes, susciter le respect de nous-mêmes, gage du respect des autres… Ce que je défends dans ce livre, c'est, au-delà un vrai bilinguisme, l'unité et la solidarité nationale sans quoi il n'y a pas de vrai développement »."[2]

Le , débuta la « Semaine linguistique » qui rendit hommage à Pradel Pompilus.

Pradel Pompilus resta un grand défenseur à la fois du créole haïtien en tant que patrimoine linguistique national et ardent défenseur de la langue française en tant que patrimoine littéraire et moyen de communication internationale à travers la Francophonie[3].

Pradel Pompilus est mort le [4].

Œuvres

  • Pages de littérature haïtienne, Imprimerie Théodore, Port-au-Prince : 1955
  • Lexique créole-français, thèse complémentaire, Université de Paris : 1958
  • Contribution à l'étude comparée du français et du créole: Volume I, phonologie et lexique ; Volume II, morphosyntaxe, Éditions Caribéennes, Port-au-Prince: Vol. 1 : 1973 et Vol. 2 : 1976
  • (en collab. avec Raphaël Berrou), Histoire de la littérature haïtienne illustrée par les textes, Éditions Caraïbes, Port-au-Prince, Volumes 1 et 2 : 1975 et Volume 3 : 1977
  • La langue française en Haïti, Éditions Fardin, Port-au-Prince : 1981
  • Manuel d'initiation à l'étude du créole, Éditions Impressions magiques, Port-au-Prince: 1983
  • Le problème linguistique haïtien, Éditions Fardin, Port-au-Prince : 1985
  • Anthologie des Grands auteurs, ouvrage posthume rédigé entre 1996 et 1999[5]

Notes et références

Liens externes

  • Portail d’Haïti
  • Portail de la littérature
  • Portail de la linguistique
  • Langues créoles et créolophonie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.