Pierre Bonnaud (géographe)

Pierre Bonnaud, né en 1931 à Chamalières est géographe et auteur français.

Pour les articles homonymes, voir Pierre Bonnaud et Bonnaud.

Il est surtout connu pour ses travaux sur l'auvergnat. Il fournit pour ce dernier, à travers son association Cercle Terre d'Auvergne, un corpus linguistique complet (norme d'écriture, grammaire, dictionnaires).

Dans les années 1970, après ses travaux sur le nord-occitan, il change de point de vue et promeut un auvergnat envisagé comme une langue à part entière. Malgré cette hypothèse qui demeure minoritaire, ses travaux restent un fond documentaire des plus importants pour le domaine dialectal de l'auvergnat[1].

Néanmoins, ses hypothèses sur l'origine, l'évolution, le domaine de l'auvergnat qu'il décrit dans sa thèse d'état sont d'une manière générale discutées[2],[3],[4] et rencontrent peu d'adhésion[5]. Il créé également une nouvelle graphie pour écrire l'auvergnat : l'« écriture auvergnate unifiée »[6].

Il utilise parfois le nom de plume de Piare Bounaud pour ses écrits en auvergnat.

Biographie

Pierre Bonnaud a d'abord été maître-assistant en géographie à l'Université de Clermont-Ferrand en 1973. Il fonde le Cercle occitan d'Auvergne en 1970 qui est rebaptisé Cercle Terre d'Auvergne en 1974.

Travaux

Auvergnat

Carte de l'aire de l'auvergnat et de ses variantes locales selon Pierre Bonnaud.

Après avoir participé au développement de la norme classique de l'occitan, il a, à la suite de ses travaux, progressivement changé d'orientation pour promouvoir une « langue auvergnate » distincte.

Pierre Bonnaud suggère une répartition tripartite de l'auvergnat : avec un auvergnat méridional, un auvergnat central et un auvergnat septentrional. Il ajoute une quatrième aire pour celle touchée par l'influence du francoprovençal. D'un point de vue graphique il rejette la norme classique de l'occitan. Il invente en 1974 une nouvelle écriture, l'écriture auvergnate unifiée. Il rompt au même moment avec le milieu universitaire, renommant son association Auvernha Tara d'Oc/Cercle Occitan d'Auvergne en Cercle Terre d'Auvergne, ne s'attachant qu'aux auteurs « arvernisants » et s'opposant aux recommandations prescriptives de l'Institut d'études occitanes.

Pierre Bonnaud en plus de son rôle d'étude et promotion de l'auvergnat, a également réalisé un grand nombre de travaux sur les textes et auteurs de la littérature dialectale en Auvergne de ses origines à nos jours.

Poitevin-saintongeais

D'origine saintongeaise par son père, il s'intéresse au poitevin-saintongeais dont il vulgarise le nom à la SEFCO (Société d'Études Folkloriques du Centre-Ouest) dès le début des années 1970. Il propose au début des années 1970 un système orthographique pour le poitevin-saintongeais, adapté de celui qu'il avait proposé pour l'auvergnat appelé écriture auvergnate unifiée. Ce système graphique n'a néanmoins jamais été utilisée par les locuteurs de la langue en question[7].

Système graphique

En 1973, Pierre Bonnaud met au point une nouvelle codification pour l'auvergnat, l'écriture auvergnate unifiée[8]. Peu utilisée elle demeure critiquée par les chercheurs et le monde de la recherche car étant peu adaptée à l'occitan auvergnat[9] et difficilement compréhensible par les occitanophones auvergnats[10]. Son usage est marginal et restreint notamment en comparaison avec la norme classique de l'occitan[11].

Elle a fait l'objet d'adaptations par le même auteur pour le poitevin-saintongeais et les parlers septentrionaux du languedocien (dit « guyennais » par Pierre Bonnaud), mais elles n'ont jamais été concrétisées et utilisées par les auteurs de cette langue de transition et de cet autre dialecte occitan.

Publications

Liste non exhaustive de ses ouvrages.

Ouvrages

  • Terres et langages, peuples et régions, Thèse d'État (Doctorat ès lettres, géographie humaine, géohistoire), Clermont-Ferrand, CTA, 2 volumes (volume I : 678 pages ; volume II : 474 pages), 1981.
  • De l'Auvergne : 2600 ans au cœur de la Gaule et de la France centrale : Essai géo-historique pour une réflexion sur l'aménagement du territoire, Nonette, Éditions Créer, , 318 p. (ISBN 2-84819-001-9).

Articles

Liste non-exhaustive

  • La Limagne, les Limagnes, série d'articles in Bïzà Neirà (n°56 à 59 - 64), 1987-1989. ISSN 0398-9453.
  • La topographie et les propriétés du sol dans la toponymie des lieux habités de l'Auvergne, in Nouvelle revue d'Onomastique ; n°3-4, 1984. ISSN 0755-7752. [lire en ligne]
  • Lexique identitaire de l'Auvergne, in Bïzà Neirà (2 volumes - n°127/128), 2005.

Au sujet de l'auvergnat (dialecte)

  • Anthologie du théâtre auvergnat, Clermont-Ferrand, CTA, 1981.
  • Pierre Bonnaud, Marie-France Gouguet, Karl-Heinz Reichel, Abrégé de grammaire des parlers du nord-est de l'Auvergne, CTA Clermont-Ferrand 1987. ISSN 0335-850X.
  • Écrire l'auvergnat - Écriture auvergnate unifiée. Origines, principes, conventions ; Clermont-Ferrand, CTA, 1982. ISSN C335-850X.
  • Introduction générale à l'onomastique d'après l'exemple du fichier onomastique de l'Auvergne (FOA), Annales du centre régional de documentation pédagogique de Clermont-Ferrand, collection Documents régionaux, Centre régional de documentation pédagogique d'Auvergne (CRDP), 1979.
  • Nouveau dictionnaire général français-auvergnat, Nonette, Éditions Créer, , 776 p. (ISBN 2-909797-32-5) (aperçu limité en ligne).
  • Grammaire générale de l’auvergnat à l’usage des arvernisants, coll. Eubransa /Travaux, Cercle Terre d’Auvergne, Chamalières 1992. ISSN 0398-9488.
  • Textes populaires clermontois du XIXe siècle en auvergnat, Cercle Terre d'Auvergne, Chamalières, 1976.

Au sujet de l'occitan (général)

  • (fr + oc) Pierre Bonnaud, Pour aider à lire et écrire le nord occitan, Institut d'études occitanes, coll. « Supplément aux Cahiers pédagogiques de l'Institut d'études occitanes », , 42 p. (SUDOC 008951101).
  • (oc) Piare Bonnaud, "Los limits regionaus de França. Un problèma d'ensems" in Obradors 1 (Article), -, .
  • L'espace culturel occitano-catalan devant la géographie, Institut d'études occitanes, coll. « Cahiers pédagogiques de l'Institut d'études occitanes », Toulouse, 1969 sudoc.
  • (oc) Biai auvernhat de parlâ din le mitan deu Barbounez d'oc, entre leù buo de la Couleta e là Fortarà e mo de que relouvâ queu parlâ [« Traits auvergnats dans les parlers du centre du Bourbonnais d'oc entre la forêt des Colettes et la Forterre et comment réhabiliter ces parlers »], Montélimar, VIIe Congrès international de langue et de littérature d'oc et d'études franco-provençales de Montélimar, .

Au sujet du poitevin-saintongeais

  • Pierre Bonnaud, Postface, dans : Éric Nowak, Histoire et géographie des parlers poitevins et saintongeais, 2010, Édition des régionalismes / Pyrémonde. (ISBN 2-84618-677-4).
  • Pierre Bonnaud, Postface, dans : Éric Nowak, Tiuvrailles / Semailles, recueil de poèmes bilingue poitevin / français, 2014, Édition des régionalismes / Pyrémonde. (Dans l'orthographe de l'auteur.) (ISBN 978-2-8240-0246-0).

Notes et références

  1. (oc) Domergue Sumien, « La lexicografia : per de diccionaris de qualitat », Jornalet, Barcelone, Associacion entara Difusion d’Occitània en Catalonha, (ISSN 2385-4510, OCLC 1090728591, lire en ligne)
  2. Marie-Jeanne Verny, « Enseigner l’occitan au XXIe siècle. Défis et enjeux », Tréma - revue internationale en sciences de l'éducation et didactique, Montpellier, Faculté d'Éducation de Montpellier, vol. 31 « L'enseignement des langues régionales en France aujourd'hui : état des lieux et perspectives », , p. 69-83 (ISSN 2107-0997, lire en ligne) :
    « Il existe, çà et là, dans l’espace occitan, quelques velléités localistes, refusant de reconnaître l’unité de la langue d’oc, se référant à « des langues d’oc » [...]. Les tenants de ces positions sont cependant extrêmement minoritaires, en termes de reconnaissance populaire (même si leur influence est parfois sensible en Provence, Béarn ou Auvergne). L’immense majorité des universitaires, comme l’immense majorité des militants, y compris les tenants actuels de la graphie mistralienne, admet l’unité de la langue d’oc dans sa diversité dialectale. »
  3. (oc) Domergue Sumien, « Los secessionismes lingüistics: la diferéncia auvernhata », Jornalet, Toulouse, Barcelone, Associacion entara Difusion d’Occitània en Catalonha, (ISSN 2385-4510, lire en ligne)
  4. Philippe Martel, « Histoires d'Occitanie », Revue d'Alsace, Fédération des sociétés d'histoire et d'archéologie d'Alsace, no 133, , p. 217-243 (ISSN 0181-0448, lire en ligne) :
    « Tous deux s’emparent avec volupté des travaux controversés du géographe auvergnat Pierre Bonnaud, qui arrache son Auvergne à l’ensemble occitan pour en faire la composante centrale d’une « médioromanie » linguistique à laquelle aucun romaniste sérieux ne croit. »
  5. Jean-Claude Lugan, « Pour un débat à propos de l'étude de Pierre Bonnaud: quelques remarques générales », Ethnologia. Revue d'Ethnologie et d'Ethnoécologie des Pays Occitans et études limousines, Limoges, Société d'ethnographie du Limousin, de la Marche et des régions voisines, no 16, , p. 275-278 (ISSN 0398-5555)
  6. Hervé Lieutard, « Les systèmes graphiques de l’occitan. Un kaléidoscope des représentations et des changements linguistiques », Lengas - revue de sociolinguistique, Montpellier, Presses universitaires de la Méditerranée, vol. 86 « Minuscules et capitales. Systèmes graphiques des langues de France et d'ailleurs », (ISSN 2271-5703, lire en ligne) :
    « Cette tendance au repli localiste identitaire peut être le fait d’anciens occitanistes convaincus. C’est par exemple la conception que défend Pierre Bonnaud qui propose une eicritürà euvarnhatà vunefiadà pour mieux souligner le caractère distinct de l’auvergnat. »
  7. Éric Nowak, Poitou-Charentes en Aquitaine !...Et la Vendée aussi !, Cressé, Éditions des régionalismes, (ISBN 978-2-8240-0433-4)
  8. Karl-Heinz Reichel, Introduction de "Les parlers du Puy-de-Dôme et parlers voisins au Nord-Ouest et à l’Est", Thèse de philologie romane à l'Université Friedrich-Alexander d'Erlangen-Nuremberg, Nuremberg ; réédition Chamalières, CTA, , 410 p.
  9. Domergue Sumien, « Les langues romanes centrales. Vers une nouvelle convergence catalan, occitan, aragonais, aguianais (Poitevin-Saintongeais) », Hápax, Université de Salamanque, no 6, , p. 135-163 (ISSN 1988-9127, lire en ligne) :
    « La norme bonnaudienne (nòrma bonaudiana), qui se nomme elle-même écriture auvergnate unifiée (EAU). Elle est apparue au début des années 1970 en auvergnat, sous l’égide de Pierre Bonnaud. Elle est liée au sécessionnisme linguistique auvergnat. Elle mêle des solutions orthographiques et lexicales francisées avec des solutions extrêmement originales, mais peu ancrées dans la tradition historique de la langue. »
  10. (oc) Étienne Coudert, « L'edicion auvernhata », Parlem, Clermont-Ferrand, Thiers, Institut d'études occitanes, , p. 15 (lire en ligne) :
    « Quinas dificultats, diugudas en bona partida a la fonetisacion maximala de lhor sistèma grafique [...] »
  11. (ca) Carles Castellanos i Llorenç, Manel Zabala, « La traducció de Lo garrèl, de Loís Delluc, de Joan Sales », Quaderns: revista de traducció, Barcelone, Université autonome de Barcelone, no 18, , p. 81-89 (ISSN 1138-5790)

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • Portail de l’Auvergne
  • Portail de la géographie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.