Peter Ackroyd

Peter Ackroyd, né à East Acton (Londres) le , est un écrivain, romancier, essayiste et critique littéraire britannique. Lauréat de la Royal Society of Literature en 1984, il est l'auteur de plusieurs best-sellers, parmi lesquels son ouvrage sur Londres, paru en 2000. Il est également l'auteur de livres pour enfants et de documentaires télévisés.

Pour les articles homonymes, voir Ackroyd (homonymie).

Biographie

Peter Ackroyd lisait les journaux dès l'âge de 5 ans, et à 9 ans il écrivit une pièce sur Guy Fawkes. Très jeune, aussi, il découvrit son homosexualité.

Après des études à l'école de St Benedict, à Ealing, puis au Clare College, il obtint une bourse pour l'université Yale, aux États-Unis.

De 1973 à 1977, il fut critique littéraire au magazine The Spectator, dont il devint rédacteur en chef adjoint en 1978.

Sélectionné pour le Booker Prize en 1987, il obtint le James Tait Black Memorial Prize en 1998 pour sa biographie de Thomas More.

Œuvres

Ouvrages traduits en français

  • Le Golem
  • Dickens
  • Chaucer
  • Shakespeare
  • L’Architecte assassin [titre original : Hawksmoor], éd. Le Promeneur, 1990
  • Premières Lueurs, éd. Le Promeneur, 1992
  • La Mélodie d'Albion, Gallimard, coll. « Le Promeneur », 1993
  • La Maison du docteur Dee, Gallimard, coll. « Le Promeneur », 1996
  • Le Golem de Londres [titre original :Dan Leno and the Limehouse Golem1994 (autre titre : The Trial of Elizabeth Cree)], Robert Laffont, Pavillons 1996
  • Le Testament d'Oscar Wilde
  • Londres, la biographie, Stock, 2003
  • La Mélodie d’Albion, traduit par Bernard Turle, R. Laffont, coll. « Bibliothèque Pavillons », 2005
  • William et Cie [titre original : The Lambs of London], traduit par Bernard Turle, ed. Philippe Rey, 2006
  • La Chute de Troie, traduit par Bernard Turle, ed. Philippe Rey, 2008
  • Edgar Allan Poe : Une vie coupée court [titre original : Poe: A life cut short], traduit par Bernard Turle, ed. Philippe Rey, 2010
  • Les Carnets de Victor Frankenstein [titre original : The Casebook of Victor Frankenstein], traduit par Bernard Turle, ed. Philippe Rey, 2011
  • Trois frères [titre original : Three Brothers], traduit par Bernard Turle, ed. Philippe Rey, 2015
  • Charlie Chaplin, traduit par Bernard Turle, ed. Philippe Rey, 2016[1]
  • Queer City. L'homosexualité à Londres, des Romains à nos jours, ed. Philippe Rey, 2018

Fiction

  • The Great Fire of London1982
  • The Last Testament of Oscar Wilde1983
  • Hawksmoor1985
  • Chatterton – (sélectionné pour le Booker Prize, 1987)
  • First Light1989
  • English Music1992
  • The House of Doctor Dee1993
  • Milton in America1996
  • The Plato Papers1999
  • The Clerkenwell Tales2003
  • The Lambs of London2004
  • The Fall of Troy2006
  • The Casebook of Victor Frankenstein - 2008
  • The Canterbury Tales – A Retelling - 2009
  • Three Brothers - 2013

Essais

Littérature pour enfants

Théâtre

Télévision

  • 2004, London (television)
  • 2006 The Romantics
  • 2007 London Visions, (documentary series) Artsworld.

Cinéma

Notes et références

  1. « Charlie Chaplin », sur Éditions Philippe Rey

Voir aussi

Bibliographie

Articles connexes

Liens externes

  • Portail du monde contemporain
  • Portail de la littérature britannique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.