Pero Perez

Pero Perez[N 1] est le curé du village de Don Quichotte dans l'œuvre éponyme.

Pero Perez
Personnage de fiction apparaissant dans
'Don Quichotte'.


Pero Perez, le barbier, sa nièce et la servante lors de l'examen de la bibliothèque de Don Quichotte.

Nom original Pero Pérez
Origine Espagne
Sexe Masculin
Espèce Humain
Activité Curé
Caractéristique Grand amateur de romans de chevalerie, s'inquiète beaucoup pour Alonso Quichano

Créé par Miguel de Cervantes
Romans Don Quichotte, première partie ; Quichotte apocryphe
Première apparition 1605
Éditeurs Juan de la Cuesta

Le personnage

Selon le narrateur, Pero Perez est un « homme docte et gradué à Sigüenza[1] ». Mais comme le fait remarquer Louis Viardot, qui a traduit et commenté l'œuvre, c'est un titre ironique ; il précise : « Du temps de Cervantès, on se moquait beaucoup des petites universités et de leurs élèves[1]. »

Il est par ailleurs très amateur de romans de chevalerie : il est précisé qu'il débattait avec Don Quichotte de qui était le meilleur chevalier[1], et montre l'étendue de ses connaissances dans ce domaine lors de l'épisode de la bibliothèque de Don Quichotte, où il doit décider quels livres sauver du feu[2], mais également lors d'une discussion avec un chanoine de Tolède[réf. souhaitée].

C'est l'un des personnages qui s'inquiète le plus de la récupération mentale de la santé du protagoniste. Il est l'organisateur du « donoso escrutinio » (grand examen) de la bibliothèque de Don Quichotte, dont le résultat est un autodafé des livres qui avaient rendu fou le protagoniste[2].

Il participe également de façon remarquable lors de l'épisode de la Sierra Morena[réf. souhaitée] et de la vente de Juan Palomeque[réf. souhaitée].

Dans toutes ses interventions, Pero Perez se manifeste comme un homme cultivé, sensé et de bonnes intentions.

Dans d'autres œuvres

Le personnage de Pero Perez apparaît également dans les premiers chapitres du Quichotte apocryphe d'Alonso Fernández de Avellaneda, ainsi que dans des suites française de l'œuvre de Cervantes[réf. nécessaire].

Notes et références

Notes

  1. Dans la traduction de Louis Viardot, consultable sur Wikisource, le nom de famille ne porte pas l'accent qu'il porte dans la version originale en espagnol.

Références

  1. Miguel de Cervantes (trad. Louis Viardot), « Chapitre I. Qui traite de la qualité et des occupations du fameux hidalgo Don Quichotte de la Manche. », dans Don Quichotte, t. 1, Paris, J.-J. Dubochet, (lire sur Wikisource), p. 59-69.
  2. Miguel de Cervantes (trad. Louis Viardot), « Chapitre VI. De la grande et gracieuse enquête que firent le curé et le barbier dans la bibliothèque de notre ingénieux Hidalgo. », dans Don Quichotte, t. 1, Paris, J.-J. Dubochet, (lire sur Wikisource), p. 103-113.
  • Portail de la littérature
  • Portail de l’Espagne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.