Oïrate (langue)

L'oïrate (oïrate : ᡆᡕᡅᠷᠠᡑ
ᡘᡄᠯᡄᠨ
, translit. latine : Oirad kelen) est une langue mongole parlée en Mongolie et en Chine (principalement dans la province du Qinghai et la région autonome du Xinjiang) et en Russie, dans la république de Kalmoukie, principalement par les Oïrats. Elle est divisée en un grand nombre de dialectes.

Cet article concerne la langue oïrate. Pour le peuple oïrate, voir Oïrat.

Oïrate
Pays Chine, Russie, Mongolie, Kirghizstan
Nombre de locuteurs 200 000 en Mongolie, 210 000 en Chine, 140 000 en Kalmoukie, 2 500 au Kirghizstan[1]
Écriture Todo bitchig (ou écriture claire oïrate) et alphabet cyrillique
Classification par famille
Codes de langue
ISO 639-2 xal
ISO 639-3 xal
IETF xal
Carte

Carte des dialectes oïrates de Mongolie, Chine et Kirghizstan. Le kalmouk n'est pas sur la carte.

Histoire

Depuis le XVIIe siècle, l'oïrate littéraire est la langue écrite des Oïrates, différente de celle des Mongols. L'usage de cette langue a cependant reculé au XXe siècle. Elle n'est plus connue de la plupart des Oïrates qui, en Mongolie et en Chine, utilisent le mongol comme langue littéraire.

Les divers dialectes oïrates restent oraux, à l'exception du kalmouk devenu une langue écrite.

Écriture

Manuscrit Oïrat du XIXe siècle en écriture claire

L'écriture claire, également appelée écriture claire oïrate, Todo bitchig (Тодо бичиг, todo bitchig) ou plus simplement Todo est une écriture créée par le moine bouddhiste oïrat Dalaï Zaya Pandita Oktorguin pour l'oïrate littéraire. Elle est basée sur l'écriture mongole traditionnelle, dit Hudum en oïrate, avec l'objectif de distinguer tous les sons de la langue orale et de rendre plus facile la transcription du tibétain et du sanskrit.

En Kalmoukie, l'alphabet cyrillique est utilisé depuis 1924 pour écrire le kalmouk[2].

Classification de l'oïrate

Bannière du Khan torgut (ou kalmouk) Donduk Dashi, en russe (cyrillique) et todo bitchig.

Les dialectes oïrates sont :

Certains dialectes mongols présentent des traits oïrates :

Notes et références

  1. Estimation de Svantesson et al. 2005, pp. 147-148.
  2. (en) « Kalmyk (Хальмг келн) »

Voir aussi

Bibliographie

  • (ru) Наталья C. Яхонтова, 1996, Ойратский литературный язык XVII века, Moskva, Izdatel'skaja Firma « Vostochnaja Literatura », RAN (ISBN 5-02-017059-3)
  • (en) Jan-Olof Svantesson, Anna Tsendina, Anastasia Karlsson, Vivian Franzén, 2005, The Phonology of Mongolian, The Phonology of the World's Languages, Oxford, Oxford University Press (2008) (ISBN 978-0-19-955427-0)
  • (en) Ágnes Birtalan, 2012, Oirat and Kalmyk Linguistics Essays, Budapest, Elte Eötvös Kiadó.

Liens externes

  • Portail des langues
  • Portail de la Mongolie
  • Portail de la Russie
  • Portail de la Chine
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.