Nigoghos Sarafian

Nigoghos Sarafian (ou Nicolas Sarafian ; en arménien Նիկողոս Սարաֆեան), né le à Varna (Bulgarie) et mort à Paris le , est un écrivain et poète arménien[1].

Biographie

Nigoghos Sarafian naît le dimanche de Pâques 1902[2] (soit le ) entre Constantinople et Varna, à bord d'un bateau qui emmenait sa famille en Bulgarie, où ses parents, originaires d'Akn, s'étaient réfugiés après avoir fui les massacres hamidiens[2],[3]. Il est le fils de Hararos Sarafian et de Vartouhie Hamalian[4].

Il passe son enfance à Rodosto, dans la partie européenne de l’Empire ottoman, au bord de la mer Noire. Il va à l'école primaire de Varna[3] puis fréquente pendant 3 ans l'école Saint-Michel des Frères, où il apprend le français[2]. Jusqu'en 1914, il vit dans un grand domaine, où son père, boulanger de son état, élève des chevaux.

Lorsque la Première Guerre mondiale éclate, il se rend, avec son frère, en Roumanie puis à Odessa et à Rostov (Crimée) où ils restent jusqu'en 1917[2]. Nigoghos rentre ensuite chez lui après un voyage de trois mois à pied[2].

Nigoghos Sarafian (centre, à droite du directeur) en mai 1921 au Lycée Getronagan.

Après l'armistice de Moudros, il s'installe à Constantinople où il s'inscrit au Lycée Guétronagan (Central)[2],[5]. Il y a pour professeurs Hagop Oshagan et Vahan Tékéyan, qui publie ses premiers poèmes en 1921-1922[2]. Il ne termine pas la dernière année du lycée et retourne en Bulgarie et en Roumanie[3].

Vers la fin de 1923, Nigoghos Sarafian s'installe à Paris[2], où il exerce le métier de linotypiste[3]. Il écrit, en particulier des articles littéraires, pour Haratch, Zvartnots, Hayrénik ou encore Naïri (Alep), Agos, Pakine et Ahégan (Beyrouth)[2]. Il participe à la fondation de la revue Menk, et peut être considéré à ce titre comme l'un des acteurs de ce qui s'est appelé l’« École de Paris ». Après la Seconde Guerre mondiale et la libération de la France, il travaille comme ouvrier à France-Soir[2].

Découragé, il cesse d'écrire à partir des années 1950[6]. Vers la fin de sa vie, il vit avenue du Petit parc à Vincennes avec sa femme Prapion Soukiassian[4]. Il meurt le à Paris, rue du Faubourg-Saint-Antoine[4].

Citations

  • « La folie, l'entêtement d'écrire dans des conditions où il n'y a aucune récompense à attendre. Notre langue sur le point de s'éteindre. Une part de la diaspora sur le point de s'assimiler. Et lorsqu'on est à l'étranger, s'assimiler de plus en ayant en soi-même ce pays, l'amour de ce pays, s'assimiler avec avilissement »[7].

Œuvres[8],[9]

  • (hy) Անջրպետի մը Գրաւումը [« La conquête de l'espace »], Paris, Impr. J. Nercès et B. Eléguian, , 64 p. (lire en ligne)
  • (hy) 14 (Քերթուած) [« 14 (Poème) »], Paris, Impr. Araxes, , 28 p.
  • (hy) Իշխանուհին [« La Princesse »], Paris, , 108 p.
  • (hy) Տեղատուութիւն եւ Մակընթացութիւն (Քերթուած, 1931-1938) [« Reflux et flux (poème, 1931-1938) »], Paris, Impr. Araxes, , 111 p.
  • (hy) Միջնաբերդ [« Citadelle »], Paris, , 199 p.
  • (hy) Միջերկրական [« Méditerranée »], Beyrouth, Impr. Chirag, , 40 p.
  • (hy) Չափածոյ Երկեր [« Œuvres en vers »], Antélias, Հրատ. Գէորգ Մելիտինեցի Գրական Մրցանակի, , 512 p.
  • (hy) Վէնսէնի Անտառը [« Le Bois de Vincennes »], Paris, Impr. de la Manutention, , 280 p.
  • (hy) Երկեր [« Œuvres »], Erevan, , 352 p.
  • (hy) Տեսարանները, մարդիկ եւ ես [« Les Paysages, les hommes et moi »], Erevan, , 287 p.
  • (hy) Լոյսի ցաւեր [« Douleurs de lumière (memorandum) »], Paris-Antelias, Impr. du Catholicossat arménien de Cilicie, , 192 p.

Traduction

  • Le Bois de Vincennes (trad. Anahide Drézian, préf. Marc Nichanian), Marseille, Éditions Parenthèses, coll. « Arménies », (1re éd. 1988), 96 p. (ISBN 2-86364-073-9, présentation en ligne)

Notes et références

  1. « Nigoghos Sarafian », sur larousse.fr (consulté le )
  2. Krikor Beledian 2001, p. 442.
  3. « Nicolas Sarafian (1902-1972) », sur acam-france.org (consulté le )
  4. Acte de décès n° 496 - Sarafian Nigoghos [lire en ligne]
  5. (en) « 1923's graduates », sur getronagan.k12.tr
  6. Tigrane Yegavian, « Marc Nichanian – un récit de vie qui mérite d'être lu », sur auroraprize.com (consulté le )
  7. Martine Hovanessian, « L’écriture du génocide des arméniens : un texte à plusieurs voix », Journal des anthropologues, no 75 « Statut de l’écrit et de l’écriture en anthropologie », , p. 63-84 (ISSN 1156-0428 et 2114-2203, DOI 10.4000/jda.2638, lire en ligne, consulté le )
  8. (hy) « Նիկողոս Սարաֆեան », sur bibliotheque-eglise-armenienne.fr
  9. Krikor Beledian 2001, p. 457.

Voir aussi

Bibliographie

  • Krikor Chahinian, Œuvres vives de la littérature arménienne, Catholicossat Arménien de Cilicie, , 394 p.
  • Krikor Beledian, Cinquante ans de littérature arménienne en France : Du même à l'autre, CNRS Éditions, , 487 p. (ISBN 978-2-271-05929-1)
  • Martine Hovanessian, « Nicolas Sarafian ; Anahide Drézian (trad. arménien) : Le Bois de Vincennes, 1993 » (compte-rendu), Hommes et Migrations, no 1176 « L’étranger à la campagne. Figures de l’altérité en milieu rural », , p. 50-51 (lire en ligne)

Liens externes

  • Portail de l’Arménie
  • Portail de la littérature
  • Portail de la poésie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.