Mes adorables voisins

Mes adorables voisins (Mis adorables vecinos) est une série télévisée espagnole en 62 épisodes de 90 minutes, créée par Chus Vallejo, Nacho Cabana, Manuel Valdivia et Guillermo Groizard et diffusée entre le et le sur Antena 3.

Mes adorables voisins

Titre original Mis adorables vecinos
Genre Série comique
Création Chus Vallejo
Nacho Cabana
Manuel Valdivia
Guillermo Groizard
Pays d'origine Espagne
Chaîne d'origine Antena 3
Nb. de saisons 4
Nb. d'épisodes 62
Durée 90 minutes
Diff. originale

En France, seule la première saison de la série a été diffusée à partir du sur M6, et durant l'été 2007 sur Téva. Au Maroc, la première saison de la série a été diffusée en arabe sur la chaîne nationale 2M sous le titre Nous ou eux (حنا ولاهما).

Synopsis

La modeste famille Sánchez se retrouve à la tête d'une fortune lorsque la petite Sheila gagne à la Star Ac' locale. Ils décident de s'installer dans les beaux quartiers et achètent une maison mitoyenne des Sandoval, une famille bourgeoise et pleine de préjugés.

Fiche technique

  • Titre original : Mis adorables vecinos
  • Titre français : Mes adorables voisins
  • Création : Chus Vallejo, Nacho Cabana, Manuel Valdivia et Guillermo Groizard
  • Musique : Daniel Sánchez de la Hera
  • Production : Jesús Moreno Guerín
  • Sociétés de production : Globo Media
  • Sociétés de distribution : Antena 3
  • Pays d'origine : Espagne
  • Langue originale : Espagnol
  • Format : Couleurs
  • Genre : Comédie
  • Durée : 90 min.
  • Nombre d'épisodes : 62 (4 saisons)
  • Dates de première diffusion : Espagne :  ; France :

Distribution

Les Sánchez
  • Paz Padilla (VF : Élisabeth Fargeot) : Lola « Loli » Sánchez Mingo
  • Juanjo Cucalon (VF : Marc Bretonnière) : Mariano Sánchez
  • Alberto Amarilla (VF : Olivier Podesta) : Rafael « Rafá » Sánchez
  • Yaiza Esteve (VF : Marie-Eugénie Maréchal) : Sheila Sánchez
  • Azzdine Bennaji (VF : Marine Boiron) : Jose Miguel « Pepe » Sánchez
  • Isabel Osca (VF : Francette Vernillat) : Crispula Mingo
Les Sandoval
Personnages secondaires

Épisodes

Première saison

  1. Mes adorables voisins (Yo vívía en un bloque de barrio)
  2. Bienvenue au club (No sé decir no)
  3. Hors jeu (Admito ser zopenco)
  4. L'argent ne fait pas le bonheur (Ya no se qué hacer pa ser feliz)
  5. Le Concours (Prefiero disfrazarse de Marge Simpson que recoger un Ondas)
  6. Les Olympiades de l'amour (Mi marido ya no me hace el Annapurna)
  7. Mariage royal (Yo fui a la boda de Leti)
  8. Un homme jaloux (Soy un celoso compulsivo)
  9. Scandale au lycée (Culo veo, culo quiero)
  10. Il court, il court le furet... (Yo también quiero ser un loro)
  11. Match nul (Cuando conocí a Beckham estaba desnudo)
  12. Les femmes se rebellent (Nunca pensé que dormiría con el vecino)
  13. La Métamorphose (Quiero ser un hortera como tu)
  14. Bowling et Opéra (Yo sí que echo las muelas)
  15. La Fin d'un rêve (Yo vivía en una urba de lujo, mañana me mudaré)

Deuxième saison

  1. Pas de titre français[1] (No tengo el yoni pa ruidos)
  2. Pas de titre français (Me aposté hasta los calzoncillos y perdí)
  3. Pas de titre français (Me persigue un concejo gigante)
  4. Ta mère est un crocodile (Tu madre es un cocodrilo)
  5. Pas de titre français (Mi difunto marido me llama por el móvil)
  6. Pas de titre français (La vecina quiere enrollarse con mi mujer y mi madre con un matarife)
  7. Pas de titre français (¿Es que os habéis vuelto todos locos?)
  8. Pas de titre français (No sé por dónde viene, pero hoy me cae un capón fijo)
  9. Pas de titre français (Tú mujer parece una golfa y la mía está poseída)
  10. Pas de titre français (¿Pego dú gué de creez, gue ezdoy dondo o gué?)
  11. Pas de titre français (Pa mi que esta alfombra huele a vieja)
  12. Pas de titre français (Me pusiste los cuernos con Naranjito)
  13. Pas de titre français (El Papá de mi novia me quiere capar)
  14. Pas de titre français (¡Dios, qué va a pensar papá de esto!)
  15. Pas de titre français (No sé si mi padre es un asesino o un transexual)
  16. Pas de titre français (Yo vivía en una casa de lujo y una termita se la comió)

Troisième saison

  1. Pas de titre français (Cuando erais pobres, ¿comíais todos los días?)
  2. Pas de titre français (La maldición de los Sánchez)
  3. Pas de titre français (Mi mamá no me quiere y encima engaña a mi papá)
  4. Pas de titre français (Mi padre está muerto)
  5. Pas de titre français (Tu no eres el padre ecológico)
  6. Pas de titre français (El rucu- rucu)
  7. Pas de titre français (Fuego en el cuerpo)
  8. Pas de titre français (Ni parir me dejais tranquila)
  9. Pas de titre français (Llámeme Manu)
  10. Pas de titre français (Ernesto, bésame)
  11. Pas de titre français (¿Qué vas a hacer con esas tijeras?)
  12. Pas de titre français (Los Sánchez somos zen)
  13. Pas de titre français (Por una tapa de calamares)

Quatrième saison

  1. Pas de titre français (Once mil setecientos cincuenta euros)
  2. Pas de titre français (El amor mata)
  3. Pas de titre français (La tentación vive arriba)
  4. Pas de titre français (Luis es un santo)
  5. Pas de titre français (Si es por el ordenador, duelen menos)
  6. Pas de titre français (Eres un enfermo)
  7. Pas de titre français (El graduado)
  8. Pas de titre français (El tamaño ideal)
  9. Pas de titre français (Un toque de infidelidad)
  10. Pas de titre français (Como un perrillo)
  11. Pas de titre français (Hasta el 2016)
  12. Pas de titre français (Cuando el rencor entra por la puerta...)
  13. Pas de titre français (No al amor)
  14. Pas de titre français (Dame tu mano otra vez)
  15. Pas de titre français (Mariano Superestar)
  16. Pas de titre français (Llevo tu nombre tatuado)
  17. Pas de titre français (Elmuerto al hoyo y el vivo al bollo)
  18. Pas de titre français (El troncho)

Voir aussi

Liens externes

Notes et références

  1. M6 ayant interrompu la diffusion après la première saison, il n'y a pas eu de doublage français pour les saisons 2 à 4 à ce jour.
  • Portail des séries télévisées
  • Portail de l’Espagne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.