Le Cheval d'orgueil (livre)
Le Cheval d'orgueil est un livre largement autobiographique de Pierre-Jakez Hélias, paru en 1975, chez Plon dans la collection Terre humaine. Il a été rédigé en breton et traduit en français par l'auteur[1].
Pour les articles homonymes, voir Le Cheval d'orgueil.
Le Cheval d’orgueil | |
Auteur | Pierre-Jakez Hélias |
---|---|
Pays | France |
Genre | Récit |
Version originale | |
Langue | Français |
Version française | |
Éditeur | Plon |
Collection | Terre humaine |
Lieu de parution | Paris |
Date de parution | 1975 |
Nombre de pages | 624 |
ISBN | 2-259-18396-4 |
Véritable succès d'édition, il dépasse rapidement les 500 000 exemplaires[réf. nécessaire].
Il fut l'objet d'une polémique avec Xavier Grall qui, dans Le Cheval couché, accusera Hélias de donner une image trop passéiste de la Bretagne.
Il décrit la vie d'une famille pauvre de paysans bigoudens (la sienne) du village de Pouldreuzic peu après la Première Guerre mondiale, mettant l'accent sur les codes très stricts qui rythmaient leur vie et notamment au niveau de la pratique religieuse qui constituait le ciment de la société paysanne, malgré le développement des écoles communales « rouges » (républicaines) et de la langue française qui amèneront des bouleversements irréversibles.
Éditions
Éditions en français :
- 1975 chez Plon (1re édition originale)
- 1976 chez Le Livre de Paris, (ISBN 2-245-00564-3) (notice BnF no FRBNF34593430)
- 1979 chez Famot, (notice BnF no FRBNF34297046) : (notice BnF no FRBNF34621501) tome 1 et (notice BnF no FRBNF34649147) tome 2
- 1982 chez Presses pocket, (ISBN 2-266-01178-2) (notice BnF no FRBNF34732999)
- 1991 chez Plon, Nouvelle édition revue et augmentée, (ISBN 2-259-00800-3) (notice BnF no FRBNF35573876)
- 2006 chez le Grand livre du mois, (ISBN 2-286-01366-7) (notice BnF no FRBNF40120930)
Édition en breton ou bilingue breton-français :
- 1993 chez Emgleo Breiz, (ISBN 2-86775-117-7) édité erroné (notice BnF no FRBNF35576266)
- 1999 chez Emgleo Breiz, (ISBN 2-912210-08-5) édité erroné (notice BnF no FRBNF37039202)
- 2002 chez Emgleo Breiz, (ISBN 2-911210-08-5) (notice BnF no FRBNF38975304)
L'ouvrage aurait, a-t-on[Qui ?] affirmé, été traduit en 18 langues : en fait, Mannaig Thomas dans sa thèse P.-J. Hélias et Le Cheval d'orgueil : Le regard d’un enfant, l’œil d’un peintre, révèle qu’il n’a connu que deux traductions : en anglais et en galicien (Brest, Emgleo Breiz, 2010, p. 17).
Adaptations
- 1980 : Le Cheval d'orgueil, film français réalisé par Claude Chabrol[2].
- Bertrand Galic (scénario) et Marc Lizano (dessin), Le Cheval d'orgueil, Soleil Productions, coll. « Noctambule », (ISBN 978-2-302-04794-5)[3]
Notes et références
- notice BnF no FRBNF34573957.
- https://www.imdb.com/title/tt0078962/reference.
- Ermeline Mouraud, « Bande dessinée. Le Cheval d'Orgueil adapté », Le Télégramme, (lire en ligne).
Voir aussi
- Le Cheval d'orgueil, film de Claude Chabrol (1980)
- Littérature de terroir française
- Portail de la Bretagne
- Portail de la littérature française