Gilles Goullet

Gilles Goullet[1], né en 1967 en France, est un traducteur français œuvrant depuis 2001 essentiellement dans les littératures de l'imaginaire, à partir d'ouvrages en anglais.

Éléments biographiques

Gilles Goullet vit à Grenoble, où il coanime un groupe SFphile[2].

Il a travaillé huit ans comme ingénieur de développement logiciel avant de se reconvertir, à l'occasion d'une expatriation familiale, dans la traduction[3].

Œuvres et auteurs traduits

NB : Liste probablement non exhaustive ! De plus, certaines œuvres citées[4] sont des recueils de novellas et de nouvelles, ou des regroupements de romans, et de ce fait, parfois traduites en collaboration avec d'autres traducteurs (date suffixée '*'). Chaque œuvre est suivie de la date de l'édition originale, puis de la date de l'édition française (la première en cas de révision, auquel cas la date de parution de l'édition révisée par Gilles Goullet est étiquetée "GG").

Autres travaux

  • Webmestre du site Le ParaDick : Philip K. Dick en français[5], créé en 1996 sur Mygale, passé sur Multimania, hébergé à partir de ~2000 par nooSFere[6]. Momentanément abandonné [3] ("joker", dixit l'auteur).

Récompenses

Anecdotes

Cette section « Anecdotes », « Autres détails », « Le saviez-vous ? », « Citations », « Autour de... », ou autres, est peut-être inopportune.
En effet, en tant qu'encyclopédie, Wikipédia vise à présenter une synthèse des connaissances sur un sujet, et non un empilage d'anecdotes, de citations ou d'informations éparses (décembre 2020).
Pour améliorer cet article il convient, si ces faits présentent un intérêt encyclopédique et sont correctement sourcés, de les intégrer dans d’autres sections.
  • Gilles Goullet écrit souvent le format de document « PDF » avec la même typographie, majuscule-minuscule-majuscule, que le sigle « PdF »[3].
  • Concernant l'effort que représente la traduction d'un roman, mesuré ici en temps de travail, la présentation de Gilles Goullet sur le site de l'éditeur, précise[3] : « Voici les chiffres pour ses deux traductions préférées. Spin de Robert Charles Wilson a représenté trois à quatre mois de travail. La Cité des saints et des fous de Jeff VanderMeer, environ cinq mois. »

Notes et références

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail du polar
  • Portail de la science-fiction
  • Portail de la fantasy et du fantastique
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.