Elizabeth Azcona Cranwell

Elizabeth Azcona Cranwell, née le à Buenos Aires et morte le dans la même ville[1], est une écrivain, traductrice et enseignante argentine. Elle était également critique littéraire pour le journal La Nación.

Pour le village anglais, voir Cranwell.

Elizabeth Azcona Cranwell a traduit en espagnol les poésies de Dylan Thomas et William Shand ainsi que les contes d’Edgar Allan Poe.

Quelques œuvres

  • 1955 - Capítulo sin presencia
  • 1956 - La vida disgregada
  • 1963 - Los riesgos y el vacío
  • 1966 - De los opuestos
  • 1971 - Imposibilidad del lenguaje o los nombres del amor
  • 1971 - La vuelta de los equinoccios
  • 1978 - Anunciación del mal y la inocencia
  • El mandato
  • 1987 - Las moradas del sol
  • 1990 - El escriba de la mirada fija
  • La mordedura
  • 1997 - El reino intermitente

Source

Liens externes

  • Portail de la littérature
  • Portail de l’Argentine
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.