Chop Socky Chooks

Chop Socky Chooks est une série télévisée d'animation britannico-canadienne en 26 épisodes de 22 minutes, créée par Sergio Delfino, produite par Aardman Animations, et diffusée du au sur Teletoon, aux États-Unis du au sur Cartoon Network, et au Royaume-Uni du au sur Cartoon Network.

Chop Socky Chooks

Type de série Série d'animation
Titre original Chop Socky Chooks
Genre action,
comique
Création Sergio Delfino
Production Aardman Animations
Decode Entertainment
Pays d'origine Royaume-Uni
Canada
Chaîne d'origine Cartoon Network
Télétoon
Nb. de saisons 1
Nb. d'épisodes 26
Format PAL (16:10)
Durée 22 minutes
Diff. originale

Au Québec, la série a été diffusée à partir du sur Télétoon, et en France à partir du sur Cartoon Network.

Synopsis

Inspirée des films de kung-fu, cette série met en scène trois poulets qui combattent leur ennemi, le Docteur Wasabi.

Fiche technique

  • Titre : Chop Socky Chooks
  • Création : Sergio Delfino
  • Pays d'origine : Royaume-Uni / Canada
  • Numéro des épisodes : 26
  • Numéro des saisons : 1
  • Durée : 22 minutes
  • Format vidéo : HDTV 1080i
  • Format audio : Stéréo
  • Genre : Série d'animation, action, comique, slapstick, humour surréaliste

Doublage

Voix françaises

  • Doublage Dir. Artistique : Benoît Du Pac

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[1]

Voix québécoises

 Source et légende : version québécoise (VQ) sur Doublage.qc.ca[2]

Épisodes

Le fond de cette section est à vérifier (février 2020).
Améliorez-le ou discutez des points à vérifier. Si vous venez d’apposer le bandeau, merci d’indiquer ici les points à vérifier.
  1. Kobura vendetta (Kobura Strikes)
  2. Quel cirque ces jeux !
  3. Dans tes rêves ! (In Your Dreams)
  4. Grand méchant Bouba (Big Bad Bubba!)
  5. Game over ! (Game Over Chooks)
  6. Chooks contre Chooks
  7. Titre français inconnu (The Level That Time Forgot)
  8. Karaoké zombies (Night of the Karaoke Zombies)
  9. Avec ou sans sauce ?
  10. Titre français inconnu (Bushido Babies)
  11. Le chant de la sirène
  12. Le Parrain Marin
  13. The Mark of the Bantam (The Mark of the Bantam)
  14. Oni, celle qui mal y pense
  15. Titre français inconnu (Return of the Other Cheek)
  16. Titre français inconnu (Planet of the Bubba)
  17. Le Noël de Wasabi (The Level that Time Forgot)
  18. Kobura Contre-attaque (Bushido Babies)
  19. Titre français inconnu (Appaling 13)
  20. Titre français inconnu (The Chooks of Hazard)
  21. Titre français inconnu (Enter the Chickens)
  22. Titre français inconnu (Swarm Welcome)
  23. Titre français inconnu (The Lamest Show on Earth)
  24. Titre français inconnu (Isle be Seeing You)
  25. Le Passé, c'est dépassé (The Codfather)
  26. Titre français inconnu (Down the Drain)

Références

  1. « Fiche du doublage français », sur RS Doublage (consulté le )
  2. « Fiche du doublage québécois », sur Doublage Québec (consulté le )

Voir aussi

Liens externes

  • Portail de l’animation
  • Portail des séries télévisées
  • Portail de la télévision britannique
  • Portail du Canada
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.