Chanson patriotique

La Chanson patriotique (en russe : Патриотическая Песня ; Patriotitcheskaïa Pesnia) était l'hymne national de la Russie de 1990 à 2000.

Ne doit pas être confondu avec le Chant patriotique, hymne national de la Corée du Nord

Патриотическая Песня (ru)
Patriotitcheskaïa Pesnia (ru)
Chanson patriotique
Hymne national de RSFS de Russie (1990-1991)
Russie (1991-2000)
Musique Mikhaïl Glinka
Adopté en (par la RSFS de Russie)
(réadopté par la Fédération de Russie)
Utilisé jusqu'en
Remplacé par Hymne national de la Russie
Fichier audio
Chanson patriotique (Instrumental)

Historique

À l'origine, c'était une pièce de piano, sans paroles, écrite par Mikhail Glinka et portant le nom de Motif de chant national. Elle est souvent confondue avec un opéra du même auteur : Une vie pour le Tsar.

Le journal télévisé de la Télévision centrale soviétique, ayant pour nom Vremia, a utilisé la mélodie comme générique de 1984 à 1986.

Elle fut choisie par le président Boris Eltsine et le soviet suprême de la République socialiste fédérative soviétique de Russie comme hymne national le en remplacement de l'hymne de l'Union soviétique qui n'était déjà plus l'Internationale depuis 1944. Ce choix a été entériné par l'entrée en vigueur de la constitution russe en 1993. Contrairement à la plupart des hymnes nationaux, la Chanson patriotique était dénuée de paroles.

Pour tenter de pallier ce problème, Viktor Radugin écrivit, en 1999, le poème Славься, Россия ! (Slav'sia, Rossia ! ; Sois glorieuse, Russie !) pouvant servir de paroles. Toutefois cet hymne ne fut jamais populaire en Russie et fut remplacé par le président Vladimir Poutine le par un nouvel hymne, reprenant la musique de l'hymne de l'Union soviétique de 1944.

Paroles non officielles de Viktor Radugin (1999)

Patriotitcheskaïa Pesnia
Paroles en russe Transcription Traduction en français
Première strophe

Славься, славься, родина-Россия !
Сквозь века и грозы ты прошла
И сияет солнце над тобою
И судьба твоя светла.

Slav'sia, Slav'sia, rodina Rossia !
Skvoz' veka i grozy ty prochla!
I siaïet solntse nad toboïou
I soud'ba tvoïa svetla !

Sois glorieuse, sois glorieuse, terre natale, Russie !
Tu as traversé les siècles et les orages
Et au-dessus de toi, le soleil brille
Et ta destinée est radieuse.

Deuxième strophe

Над старинным московским Кремлем
Вьется знамя с двуглавым орлом
И звучат священные слова
Славься, Русь — Отчизна моя !

Nad starinnym moskovskim Kremlem
V'etsia znamia s dvouglavym orlom
I zvoutchat sviachtchennyïe slova:
Slav'sia, Rous' — Ottchizna moïa !

Au-dessus de l'ancien Kremlin de Moscou
Flotte la bannière avec l'aigle à deux têtes
Et résonnent les mots sacrés :
Sois glorieuse, Russie — Ma mère patrie  !

Liens externes

  • Portail de la culture russe
  • Portail de l'espace post-soviétique
  • Portail de la Russie
  • Portail de la musiquesection Chanson
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.