Amelia Edwards
Amelia Ann Blanford Edwards (née à Londres le , morte à Weston-super-Mare, Somerset le ), est une égyptologue, romancière, nouvelliste et journaliste britannique.
Amelia Edwards | |
Égyptologue | |
---|---|
Pays de naissance | Royaume-Uni |
Naissance | Londres |
Décès | (à 60 ans) Weston-super-Mare, Somerset |
Nationalité | britannique |
Autres activités | romancière, nouvelliste et journaliste |
Biographie
Elle est plusieurs fois vice-présidente de la Society for Promoting Women's Suffrage de l'époque victorienne, fondatrice en 1882 de la Fondation pour l'exploration de l'Égypte (Egypt Exploration Fund[1] devenu depuis Egypt Exploration Society, EES). Sa contribution, tant scientifique que financière, à la reconnaissance de l'égyptologie en tant que discipline scientifique, lui ont valu d'être surnommée « la marraine de l'égyptologie »[2].
Louant une dahabieh, elle a parcouru le Nil du Caire à Abou Simbel, laissant le récit de ses expériences et observations effectuées lors de son voyage en Égypte dans A Thousand Miles up the Nile, paru pour la première fois en 1876 et également illustré par ses soins, souvent sur un mode humoristique. En admirant les colosses d'Abou Simbel, elle se rend compte que celui placé le plus au Nord est défiguré en raison de restes de plâtres qui n'ont jamais été enlevés depuis que la statue a été moulée par l'égyptologue écossais Robert Hay venu sur place une cinquantaine d'années plus tôt. Edwards et son équipages s'attelèrent alors à monter des échafaudages de fortune pour aller retirer ce plâtre. Ils utilisèrent du café noir pour effacer les tâches blanchâtres dues au moulage, ce qui fera écrire à Edwards dans son carnet de voyage que « l'appétit de Ramsès pour le café était prodigieux (Rameses' appetite for coffee was prodigious) ».
Elle est également célèbre pour ses nouvelles d'inspiration le plus souvent fantastique.
Publications
- Pharaohs, Fellahs, and Explorers, Harper & Brothers, New York, 1891.
- A Thousand Miles Up the Nile, George Routledge and Sons, Londres, 1891.
- Monsieur Maurice, 1873. Traduit chez Actes Sud en 1990.
- Dans le confessionnal et autres nouvelles, traduit chez José Corti en 2002.
Liens externes
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque nationale d’Israël
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Bibliothèque apostolique vaticane
- Bibliothèque nationale d’Australie
- Bibliothèque nationale tchèque
- Bibliothèque nationale du Portugal
- WorldCat
- Ressource relative à la littérature :
Notes et références
- Egypt Exploration Fund
- (en) Huw Lewis-Jones et Kari Herbert, Explorers' sketchbook, Londres, Thames and Hudson, , 320 p. (ISBN 978-0500252192), p. 100
- Portail de l’Égypte antique