Alexander McCall Smith
Alexander (R.A.A.) « Sandy » McCall Smith, né le en Rhodésie (aujourd'hui Zimbabwe), est un écrivain et juriste d'origine écossaise.
Pour les articles homonymes, voir Alexander Smith, McCall et Smith.

Il devient un expert très connu de droit appliqué à la médecine et la bioéthique vers la fin du XXe siècle, et fait partie de comités britanniques et internationaux mandatés pour traiter de ces sujets.
Il est toutefois surtout connu pour ses romans policiers, notamment la série Les enquêtes de Mma Ramotswe.
Biographie
Élevé pendant toute son enfance et son adolescence à Bulawayo, il déménage en Écosse pour étudier le droit à l'université d'Édimbourg, matière qu'il enseigne, à partir de 1981, à l'université du Botswana, à Gaborone. En 1984, il retourne vivre à Édimbourg, où il est professeur de droit de la santé à l'université.
Nommé professeur émérite de l'université d'Édimbourg, il devient président du Comité d'éthique du British Medical Journal jusqu'en 2002, ainsi que vice-président de la Commission sur la génétique humaine du Royaume-Uni et membre du Comité international de bioéthique à l'UNESCO.
Il est également bassoniste amateur et cofondateur du Really Terrible Orchestra.
Œuvre
Série Les enquêtes de Mma Ramotswe
La journaliste Véronique Maurus indique, en 2010, dans Le Monde des livres, que la série de romans serait traduite en 36 langues[1].
- 1998 : (en) The No. 1 Ladies' Detective Agency, Polygon (ISBN 0-7486-6252-9) (fr) Mma Ramotswe détective, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3573, 2003, 249 p. (ISBN 2-264-03601-X), (notice BnF no FRBNF39074783)
- 2000 : (en) Tears of the Giraffe (fr) Les Larmes de la girafe, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3574, 2003, 237 p. (ISBN 2-264-03602-8), (notice BnF no FRBNF39074773)
- 2001 : (en) Morality for Beautiful Girls (fr) Vague à l'âme au Botswana, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3637, 2004, 249 p. (ISBN 2-264-03603-6), (notice BnF no FRBNF39154108)
- 2002 : (en) The Kalahari Typing School for Men (fr) Les Mots perdus du Kalahari, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3718, 2004, 222 p. (ISBN 2-264-03763-6), (notice BnF no FRBNF39249458)
- 2004 : (en) The Full Cupboard of Life (fr) La vie comme elle va, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3688, 2005, 236 p. (ISBN 2-264-03764-4), (notice BnF no FRBNF39969297)
- 2004 : (en) In the Company of Cheerful Ladies (fr) En charmante compagnie, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3820, 2005, 281 p. (ISBN 2-264-03762-8), (notice BnF no FRBNF40054487)
- 2006 : (en) Blue Shoes and Happiness (fr) 1 cobra, 2 souliers et beaucoup d'ennuis, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3975, 2007, 254 p. (ISBN 978-2-264-04455-6), (notice BnF no FRBNF40969071)
- 2007 : (en) The Good Husband of Zebra Drive (fr) Le Bon Mari de Zebra Drive, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4097, 2008, 253 p. (ISBN 978-2-264-04456-3), (notice BnF no FRBNF41203320)
- 2008 : (en) The Miracle at Speedy Motors (fr) Miracle à Speedy Motors, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4226, 2009, 252 p. (ISBN 978-2-264-04836-3), (notice BnF no FRBNF41409120)
- 2009 : (en) Tea Time for the Traditonally Built (fr) Vérité et Feuilles de thé, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4297, 2010, 254 p. (ISBN 978-2-264-05019-9), (notice BnF no FRBNF42133200)
- 2010 : (en) The Double Comfort Safari Club (fr) Un safari tout confort, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4445, 2011, 253 p. (ISBN 978-2-264-05227-8), (notice BnF no FRBNF42461247)
- 2011 : (en) The Saturday Big Tent Wedding Party (fr) Le mariage avait lieu un samedi, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4536, 2012, 288 p. (ISBN 978-2-264-05640-5), (notice BnF no FRBNF42684163)
- 2012 : (en) The Limpopo Academy of Private Detection (fr) L'École de détectives privés du Limpopo, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4665, 2013, 333 p. (ISBN 978-2-264-06009-9), (notice BnF no FRBNF43560241)
- 2013 : (en) The Minor Adjustment Beauty Salon (ISBN 978-0349139289) (fr) L'Institut de beauté des rectifications mineures, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4823, 2014, 332 p. (ISBN 978-2-264-06373-1), (notice BnF no FRBNF43896721)
- 2014 : (en) The Handsome Man's De Luxe Café (ISBN 978-0307911544) (fr) Le Café de luxe pour beaux messieurs, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 5011, 2015 312 p. (ISBN 978-2-264-06657-2)
- 2015 : (en) The Woman Who Walked in Sunshine (fr) Les Vacances de Mma Ramotswe, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 5108, 2016, 285 p. (ISBN 978-2-264-06901-6)
- 2016 : (en) Precious and Grace (fr) Precious et Grace, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 5234, 2017, 312 p. (ISBN 978-2-264-07120-0)
- 2017 : (en) The House of Unexpected Sisters
- 2018 : (en) The Colours of All the Cattle
- 2019 : (en) To the Land of Long Lost Friends
- 2020 : (en) How To Raise an Elephant
Série Isabel Dalhousie
Cette série met en scène Isabel Dalhousie, rédactrice en chef d'une revue de philosophie et enquêtrice amateur.
- 2004 : (en) The Sunday Philosophy Club (fr) Le Club des philosophes amateurs, traduit par François Rosso, Paris, Éditions des Deux Terres, 2005, 252 p. (ISBN 978-2-84893-023-7), (notice BnF no FRBNF40057187) ; réédition, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 3931, 2006, 300 p. (ISBN 978-2-264-04400-6) (notice BnF no FRBNF40242312) ; réédition dans une traduction révisée, Paris, Éditions du Masque, coll. « Masque poche », 2018, 296 p. (ISBN 978-2-7024-4895-3)
- 2005 : (en) Friends, Lovers, Chocolate (fr) Amis, Amants, Chocolat, traduit par Martine Skopan, Paris, Éditions des Deux Terres, 2006, 250 p. (ISBN 978-2-84893-033-6), (notice BnF no FRBNF40219119) ; réédition, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4062, 2007, 254 p. (ISBN 978-2-264-04401-3) (notice BnF no FRBNF41129775) ; réédition, Paris, Éditions du Masque, coll. « Masque poche », 2018, 277 p. (ISBN 978-2-7024-4892-2)
- 2006 : (en) The Right Attitude to Rain (fr) Une question d'attitude, traduit par Martine Skopan, Paris, Éditions des Deux Terres, 2007, 250 p. (ISBN 978-2-84893-044-2), (notice BnF no FRBNF41123310) ; réédition, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4159, 2008, 279 p. (ISBN 978-2-264-04402-0) (notice BnF no FRBNF41355668) ; réédition dans une traduction révisée, Paris, Éditions du Masque, coll. « Masque poche », 2019, 304 p. (ISBN 978-2-7024-4924-0)
- 2007 : (en) The Careful Use of Compliments (fr) Le Bon Usage des compliments, traduit par Martine Skopan, Paris, Éditions des Deux Terres, 2008, 295 p. (ISBN 978-2-84893-055-8), (notice BnF no FRBNF41359765) ; réédition, Paris, Éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4271, 2009, 295 p. (ISBN 978-2-264-04403-7) (notice BnF no FRBNF42081594)
- 2008 : (en) The Comfort of Saturdays (titre anglais) ou The Comforts of a Muddy Saturday (titre américain) (fr) La Douce Tranquillité des samedis, traduit par Martine Skopan, Paris, Éditions des Deux Terres, 2009, 283 p. (ISBN 978-2-84893-063-3), (notice BnF no FRBNF42089280) ; réédition, Paris, éditions 10/18, coll. « Grands détectives » no 4401, 2010, 284 p. (ISBN 978-2-264-05180-6)
- 2009 : (en) The Lost Art of Gratitude
- 2010 : (en) The Charming Quirks of Others
- 2011 : (en) The Forgotten Affairs of Youth
- 2012 : (en) The Uncommon Appeal of Clouds (fr) L'air d'été est rempli de promesses, traduit par Martine Skopan, Paris, Éditions des Deux Terres, 2013, 296 p. (ISBN 978-2-84893-144-9)
- 2015 : (en) The Novel Habits of Happiness (fr) Les voies du bonheur sont imprévisibles, traduit par Martine Skopan, Paris, Éditions des Deux Terres, 2015, 280 p. (ISBN 978-2-84893-228-6)
- 2017 : (en) A Distant View of Everything (fr) Un peu de recul chère Isabel !, traduit par Denyse Beaulieu, Paris, Éditions Jean-Claude Lattès, 2018, 333 p. (ISBN 978-2-7096-6220-8)
- 2018 : (en) The Quiet Side of Passion
- 2020 : (en) The Geometry of Holding Hands
Série Dr von Igelfeld
Aucun des romans de cette série n'a encore été traduit en français.
Série Chroniques d'Édimbourg
D'abord écrites sous la forme de roman-feuilletons publiés dans The Scotsman avant d'être reprises et publiées sous la forme romans, les chroniques mettent en scène par chapitres courts les habitants d'un même immeuble, le 44 Scotland Street, regroupant des personnages très divers allant de l'anthropologue âgée au petit garçon surdoué.
- 2005 : (en) 44 Scotland Street (fr) 44 Scotland Street, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Domaine étranger » no 4137, 2007, 413 p. (ISBN 978-2-264-04327-6), (notice BnF no FRBNF41276714)
- 2005 : (en) Espresso Tales (fr) Édimbourg Express, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Domaine étranger » no 4235, 2009, 429 p. (ISBN 978-2-264-04965-0), (notice BnF no FRBNF41494481)
- 2006 : (en) Love Over Scotland (fr) L'Amour en kilt, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Littérature étrangère » no 4352, 2009, 446 p. (ISBN 978-2-264-04744-1), (notice BnF no FRBNF41493635)
- 2007 : (en) The World According to Bertie (fr) Le Monde selon Bertie, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Littérature étrangère » no 4761, 2013 450 p. (ISBN 978-2-264-06161-4), (notice BnF no FRBNF42237048)
- 2008 : (en) The Unbearable Lightness of Scones (fr) L'Insoutenable Légèreté des scones, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Littérature étrangère » no 4741, 2014 428 p. (ISBN 978-2-264-06201-7), (notice BnF no FRBNF43785974)
- 2010 : (en) The Importance of Being Seven (fr) De l'importance d'avoir sept ans, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Littérature étrangère » no 4900, 2015, 360 p. (ISBN 978-2-264-05933-8), (notice BnF no FRBNF44292147)
- 2011 : (en) Bertie Plays the Blues (fr) Le Blues de Bertie, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Littérature étrangère » no 4709, 2016, 312 p. (ISBN 978-2-264-05934-5), (notice BnF no FRBNF45016876)
- 2012 : (en) Sunshine on Scotland Street
- 2013 : (en) Bertie's Guide to Life and Mothers
- 2015 : (en) The Revolving Door of Life
- 2016 : (en) The Bertie Project
- 2017 : (en) A Time of Love and Tartan
Série Corduroy Mansions
Aucun des romans de cette série n'a encore été traduit en français.
Série Ulf Varg
Autres romans
- 2008 : (en) La's Orchestra Saves the World
- 2012 : (en) Trains and Lovers
- 2014 : (en) The Forever Girl
- 2014 : (en) Fatty O'Leary's Dinner Party
- 2015 : (en) Emma (fr) Emma ou Les aventures d'une jeune frivole, traduit par Jocelyne Barsse, Saint-Victor-d'Épine (France), Éditions Terra nova, 2016, 334 p. (ISBN 978-2-8246-0550-0), (notice BnF no FRBNF44289130) ; réédition, Bernay, City éditions, 2016, 382 p. (ISBN 978-2-8246-0878-5)
- 2016 : (en) My Italian Bulldozer
Recueils de contes
- 1991 : (en) Children of Wax: African Folk Tales
- 1995 : (en) Heavenly Date: And Other Flirtations
- 2004 : (en) The Girl Who Married a Lion: And Other Tales from Africa (fr) La Femme qui épousa un lion, traduit par Élisabeth Kern, Paris, Éditions 10/18, coll. « Domaine étranger » no 3877, 2006, 167 p. (ISBN 2-264-04187-0), (notice BnF no FRBNF40112886)
Série Akimbo
- 1992 : (en) Akimbo and the Lions (fr) Akimbo et les Lions, traduit par Stéphane Carn ; illustrations de Peter Bailey, Paris, Éditions Gallimard jeunesse, coll. « Folio cadet » no 500, 2008, 80 p., (ISBN 978-2-07-057348-6), (notice BnF no FRBNF41189819)
- 1993 : (en) Akimbo and the Crocodile Man (fr) 'Akimbo et les Crocodiles, traduit par Stéphane Carn ; illustrations de Peter Bailey, Paris, Éditions Gallimard jeunesse, coll. « Folio cadet » no 486, 2007, 81 p. (ISBN 978-2-07-057349-3), (notice BnF no FRBNF40971643)
- 2005 : (en) Akimbo and the Elephants (fr) Akimbo et les Éléphants, traduit par Stéphane Carn ; illustrations de Peter Bailey, Paris, Éditions Gallimard jeunesse, coll. « Folio cadet » no 474, 2006, 92 p. (ISBN 978-2-07-057347-9), (notice BnF no FRBNF40141848)
- 2006 : (en) Akimbo and the Snakes (fr) Akimbo et les Serpents, traduit par Stéphane Carn ; illustrations de Peter Bailey, Paris, Éditions Gallimard jeunesse, coll. « Folio cadet » no 519, 2009, 99 p. (ISBN 978-2-07-061692-3), (notice BnF no FRBNF41427798)
- 2008 : (en) Akimbo and the Baboons (fr) Akimbo et les Babouins, traduit par Stéphane Carn ; illustrations de Peter Bailey, Paris, Éditions Gallimard jeunesse, coll. « Folio cadet » no 535, 2010, 102 p. (ISBN 978-2-07-062680-9), (notice BnF no FRBNF42133027)
Série School Ship Tobermory
Série Harriet Bean
- 1990 : (en) The Five Lost Aunts of Harriet Bean (fr) Où sont mes cinq tantes sans tête ?, traduit par Claire Martel ; illustrations de Valérie Nylin, Paris, Éditions Pocket jeunesse, coll. « Pocket junior » no 491, 1999, 130 p. (ISBN 2-266-08614-6), (notice BnF no FRBNF37044956)
- 1991 : (en) Harriet Bean and the League of Cheats
- 1993 : (en) The Cowgirl Aunt of Harriet Bean
Série Max & Maddy
Série Young Precious Ramotswe
Autres romans de littérature d'enfance et de jeunesse
- 1980 : (en) The White Hippo
- 1984 : (en) The Perfect Hamburger (fr) Le Meilleur Hamburger du monde, traduit par Myriam Borel, Paris, Éditions Flammarion, coll. « Castor poche » no 845, 2001, 63 p. (ISBN 2-08-161098-1), (notice BnF no FRBNF37709450)
- 1988 : (en) Alix and the Tigers
- 1990 : (en) The Tin Dog
- 1991 : (en) Calculator Annie
- 1991 : (en) The Popcorn Pirates
- 1992 : (en) The Doughnut Ring
- 1993 : (en) Who Invented Peanut Butter?
- 1994 : (en) Paddy and the Ratcatcher
- 1995 : (en) The Muscle Machine
- 1996 : (en) The Bubblegum Tree
- 1997 : (en) Bursting Balloons Mystery
- 1999 : (en) Chocolate Money Mystery
- 2000 : (en) Teacher Trouble
- 2006 : (en) Dream Angus
- 2016 : (en) Freddie Mole, Lion Tamer
- 2018 : (en) Hari and his Electric Feet
- 2018 : (en) Max Champion and the Great Race Car Robbery
Textes académiques
Aucun des ouvrages de cette liste n'est traduit en français.
- 1978 : (en) Power and Manoeuvrability (avec Tony Carty)
- 1983 : (en) Law and Medical Ethics (avec J. Kenyon Mason, texte réédité six fois, dernièrement en 2006)
- 1987 : (en) Butterworths Medico-Legal Encyclopaedia (avec J. Kenyon Mason)
- 1990 : (en) Family Rights: Family Law and Medical Advances (avec Elaine Sutherland)
- 1992 : (en) The Criminal Law of Botswana (avec Kwame Frimpong)
- 1993 : (en) The Duty to Rescue (avec Michael Menlowe, 1993)
- 1992 : (en) Scots Criminal Law (avec David H. Sheldon, réédité en 1997)
- 1997 : (en) Forensic Aspects of Sleep (avec Colin Shapiro)
- 2000 : (en) Justice and the Prosecution of Old Crimes (avec Daniel W. Shuman)
- 2001 : (en) Errors, Medicine and the Law (avec Alan Merry)
- 2003 : (en) A Draft Criminal Code for Scotland (avec Eric Clive, Pamela Ferguson et Christopher Gane)
- 2004 : (en) Creating Humans: Ethical questions where reproduction and science collide (recueil de cours magistraux, enregistrements audio)
Mémoires
- 2013 : (en) What Auden Can Do for You
Adaptation
- 2008-2009 : L'Agence no 1 des dames détectives, série télévisée britannico-américaine créée par Richard Curtis et Anthony Minghella d'après la série de romans éponymes d'Alexander McCall Smith
Notes et références
- Véronique Maurus, « Le monde selon Alexander McCall Smith », Le Monde no 20377, supplément « Le Monde des livres », p. 4.
Sources
- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Alexander McCall Smith » (voir la liste des auteurs).
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- Liens visités le à mettre à jour lorsque nécessaire.
- (en) (en) Alexander McCall Smith sur l’Internet Movie Database
- (en) Site officiel
- (en) Page sur le site officiel de l'une de ses maisons d'édition
- (en) Très courte biographie et bibliographie sur le site de la Faculté de droit de l'Université d'Édimbourg
- (en) Sa musique préférée, petite entrevue sur le site de la BBC
- (en) Site officiel du Really Terrible Orchestra
- Notices d'autorité :
- Fichier d’autorité international virtuel
- International Standard Name Identifier
- CiNii
- Bibliothèque nationale de France (données)
- Système universitaire de documentation
- Bibliothèque du Congrès
- Gemeinsame Normdatei
- Service bibliothécaire national
- Bibliothèque nationale de la Diète
- Bibliothèque nationale d’Espagne
- Bibliothèque royale des Pays-Bas
- Bibliothèque universitaire de Pologne
- Bibliothèque nationale de Catalogne
- Bibliothèque nationale de Suède
- Base de bibliothèque norvégienne
- Bibliothèque nationale tchèque
- Bibliothèque nationale du Portugal
- Bibliothèque nationale de Lettonie
- WorldCat
- Portail du droit
- Portail de la littérature britannique
- Portail du polar
- Portail de la littérature d'enfance et de jeunesse
- Portail de l’Écosse
- Portail du Zimbabwe