ʅ
La lettre ʅ (minuscule sans forme majuscule), appelée r sans obit réfléchi hameçon rétroflexe ou iota hameçon rétroflexe, est un symbole phonétique utilisé dans l’étude du chinois et d’autres langues sino-tibétaines pour représenter la consonne fricative rétroflexe voisée syllabique normalement représenté par [ʐ̩] dans l’alphabet phonétique international. Sa forme est basée sur le r sans obit réfléchi ‹ ɿ › avec une hameçon rétroflexe.
R sans obit réfléchi hameçon rétroflexe, iota hameçon rétroflexe | |
ʅ ʅ |
|
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | ʅ |
Utilisation | |
Alphabets | alphabet dialectal suédois |
Utilisation
Le symbole ʅ est utilisé en premier par Johan August Lundell dans l’alphabet dialectal suédois de 1878[1] et est popularisé dans l’étude des langues sino-tibétaines par Bernhard Karlgren.
Le son équivalent arrondi est représenté avec le h culbuté crosse réfléchie et hameçon rétroflexe ‹ ʯ ›[2],[3], autant dans l’alphabet dialectal suédois que dans l’usage non standard de l’alphabet phonétique internationale.
Représentation informatique
Cette lettre possède la représentation Unicode suivante :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
minuscule | ʅ | ʅ | U+0285 | lettre minuscule latine r sans obit réfléchi hameçon rétroflexe |
Notes et références
- Lundell 1879, p. 14.
- Goodwin Buergel 1905, p. 404.
- Cook et Everson 2001.
Bibliographie
- (en) Richard S. Cook et Michael Everson, Proposal to add six phonetic characters to the UCS, (lire en ligne)
- (de) H. K. H. Goodwin Buergel, « Die zeitschrift für schwedische mundarten- und volkskunde », Zeitschrift für deutsche Philologie, vol. 37, , p. 399–409 (lire en ligne)
- (en) Bernhard Karlgren, A mandarin phonetic reader in the Pekinese dialect, Stockholm, K.B. Norstedt & Söner, coll. « Archives d’études orientales » (no 13), (lire en ligne)
- Bernhard Karlgren, Études sur la phonologie chinoise, Leyde, Stockholm et Gotembourg, E.-J. Brill, P.A. Norstedt & Söner et Elanders Boktryckeri A.-B., coll. « Archives d’études orientales » (no 15), 1915–1926 (lire en ligne)
- (sv) Johan August Lundell, « Det svenska landsmålsalfabetet », Svenska Landsmål, no 1, , p. 11–158 (lire en ligne)
- (en) Fabienne E. Westerberg, An auditory, acoustic, articulatory andsociophonetic study of Swedish Viby-i (thèse de MPhil), University of Glasgow, (lire en ligne)
Voir aussi
- Portail de l’écriture