tremo

Espéranto

Étymologie

Substantif composé de la racine tremi (« trembler ») et de la terminaison -o (« substantif ») .

Nom commun

tremo \ˈtrɛ.mɔ\

  1. Frisson.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tremo »
  • France (Toulouse) : écouter « tremo »

Latin

Étymologie

Apparenté [1] au grec ancien τρέμω, trémô (« trembler ») et ἀτρέμας, atrémas (« tranquille »). Comparez avec terreo (« épouvanter, faire peur (faire trembler) »).

Verbe

tremō, infinitif : tremere, parfait : tremuī, supin : tremitum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Trembler.
    • trementia labra.
      lèvres tremblantes.
    • tremere toto pectore.
      trembler de tout son cœur.
  2. Trembler pour ou à cause de quelque chose : redouter.
    • tremere arma.
      redouter les armes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • tremebundus, tremibundus, tremblant
  • tremefacio, faire trembler
  • tremendus, redoutable
  • tremesco, tremisco, commencer à trembler
  • tremefacio, faire trembler
  • tremor, tremblement
  • tremule, en tremblant
  • tremulus, mal assuré - tremble

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • « tremo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1597)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.