ton

Voir aussi : Ton, toň, tôn, tón, tốn, tớn, tồn, tổn, tợn, t-on, -ton, -tön, tʼòn, tɔn

Conventions internationales

Symbole

ton

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du tongien.

Références

Français

Étymologie

(Adjectif possessif) Du latin tuum, tuus, tua.
(Nom 1) Du latin tonus, lui-même du grec ancien τόνος, tonos  corde, tension de la corde de la lyre, mode musical, mesure d’un vers, accent tonique »).
(Nom 2) Possible altération de tenon.

Adjectif possessif

Singulier Pluriel
Masculin ton
\tɔ̃\

tes
\tɛ\
ou \te\
Féminin ta
\ta\
tes
\tɛ\

ton \tɔ̃\, \tɔ̃.n‿\ (devant une voyelle)

  1. Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est masculin singulier.
    • As-tu pensé à prendre ton livre ?
    • Ton manteau est joli.
  2. Adjectif possessif dont le possesseur est la deuxième personne du singulier et le possédé est féminin singulier. Forme supplétive de ta utilisée pour effectuer une liaison obligatoire avec le mot suivant qui commence par une voyelle ou un h muet.
    • Une ville, ta ville ; une île, ton île ; une habitation, ton habitation.
    • Une maison, ta maison, ton immense maison.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en français
Possédé
Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mon¹mames
2e personne ton¹tates
3e personne son¹sases
Pluriel1re personne notrenos
2e personne votre²vos²
3e personne leurleurs
¹ Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
² Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Traductions

Nom commun 1

SingulierPluriel
ton tons
\tɔ̃\

ton \tɔ̃\ masculin

  1. Son d’une certaine fréquence.
    • Sans prévenir, il se mit à chanter, opératiquement, dans le registre ténor et en italien, même si Kit savait parfaitement que Reef n'avait aucune oreille, et était incapable de chanter en entier For He's a Jolly Good Fellow sans changer de ton.  (Thomas Pynchon, Contre-jour, traduit de l'anglais (USA) par Claro, Le Seuil, 2014)
  2. Qualité de la voix.
    • Caradou, le clairon, incorrigible espiègle, lance sur un ton de commandement : « L’ennemi est en fuite. […] »  (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pp. 32-33)
    • Non, laisse… Fous-nous la paix ! lui ordonna-t-elle d’un ton rogue.  (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
  3. (Musique) Espace entre certaines notes.
    • Il y a un ton entre do et ré, mais un demi-ton entre mi et fa.
  4. (En particulier) Gamme, nom de la première note de la gamme dont la musique est formée.
    • Chacun d’ailleurs chantait dans un autre ton que son voisin.  (Berlioz, Souvenirs de voyage, 1869, page 30)
  5. (Linguistique) Hauteur et modulation d’un son, typiquement d’une syllabe, comme trait phonologique.
  6. Manière de s’exprimer.
    • Bien qu’il n’eût pu comprendre un seul mot de ce qui avait été dit, Bert éprouva un choc en remarquant le ton qu’avait pris l’homme.  (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908, traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, p. 247, Mercure de France, 1921)
    • Le ton péremptoire et l’expression allusive me glacèrent. J’eus le pressentiment d’une discussion immédiate et violente.  (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 142)
    • Malgré sa corpulence excessive, l’autorité de M. Hector sur ses subordonnés n’est guère contestable. Il la doit surtout à sa placidité étudiée, au ton solennel et ampoulé qu’il affecte en s’exprimant […]  (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Ce n'est pas pour ta pomme, Boutros, déclara-t-elle sur un ton de mépris et en traduisant son prénom en arabe.  (Stefanàkis Dimitris, Jours d'Alexandrie, Éditions La Martinière, 2013)
  7. (Colorimétrie) Niveau de luminosité d’une couleur de base.
    • Différents tons de rouge.
  8. (Cartographie) Caractère d'une couleur associé à la couleur qui produit sur l'œil une sensation lumineuse de niveau élevé[1].

Synonymes

Méronymes

(Musique) Espace entre certaines notes

Dérivés

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
ton tons
\tɔ̃\

ton \tɔ̃\ masculin

  1. (Marine) Partie supérieure du mât.

Prononciation

  • France  : écouter « ton [tɔ̃] »
  • France (Canet) : écouter « ton »

Homophones

Références

  1. « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, no 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.

Ancien français

Adjectif

Nombre Cas Masculin Féminin Neutre
Singulier Sujet tis ta ton
Régime ton
Pluriel Sujet ti tes
Régime tes

ton \Prononciation ?\ masculin

  1. Ton, à toi.

Notes

  • Il existe de très nombreuses variantes du féminin. Voir le Dictionnaire de l’ancienne langue ci-dessous, p. 741.

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : ton

Références

Anglais

Étymologie

De tun, lui-même issu de l’anglo-saxon tunne. Influencé par l’ancien français tonne.

Nom commun

SingulierPluriel
ton
\ˈtʌn\
tons
\ˈtʌnz\

ton \ˈtʌn\

  1. (Métrologie) Unité de mesure du poids (système impérial britannique et américain). Le symbole : t.
    1. (Royaume-Uni) Tonne longue, valant 2240 livres ou 1016,0469088 kilogrammes exactement.
    2. (États-Unis) Tonne courte, valant 2000 livres ou 907,18474 kilogrammes exactement.
  2. (Métrologie) Tonne, valant 1000 kilogrammes exactement.

Variantes orthographiques

  • tonne (tonne ou 1000 kilogrammes)

Synonymes

  • long ton (tonne longue)
  • short ton (tonne courte)
  • metric ton (tonne ou 1000 kilogrammes)

Dérivés

Prononciation

  • États-Unis  : écouter « ton [tʌn] »

Anagrammes

Voir aussi

  • ton sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté ton konioù
Adoucissante don gonioù
Spirante zon cʼhonioù
Durcissante inchangé inchangé

ton \ˈtɔ̃ːn\ masculin

  1. (Musique) Air.

Anagrammes

Moyen français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif possessif

ton masculin

  1. Ton.

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ton \Prononciation ?\

  1. Tonne.
  2. Balise.
  3. Fût, tonneau.

Synonymes

tonne
  • honderdduizend gulden
  • scheepston
balise
tonneau

Prononciation

  • Pays-Bas (région ?) : écouter « ton »

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin tuum.

Adjectif possessif

ton \tun\

  1. Ton (adjectif possessif correspondant à la deuxième personne du singulier).
Adjectifs possessifs en occitan
Possesseur Possédé
Nombre Personne Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin
Singulier Première mon ma mos mas
Deuxième ton ta tos tas
Troisième son sa sos sas
Pluriel Première nòstre/nòste nòstra/nòsta nòstres/nòstes nòstras/nòstas
Deuxième vòstre/vòste vòstra/vòsta vòstres/vòstes vòstras/vòstas
Troisième lor/son lor/sa lors/sos lors/sas

Synonymes

  • lo teu

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « ton »

Références

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Neutre Indéfini Defini
Singulier ton tonnet
Pluriel ton tonnen

ton \tɔn\ neutre

  1. (Métrologie) Tonne.

Nom commun 2

Commun Indéfini Defini
Singulier ton tonen
Pluriel toner tonerna

ton \tuːn\ commun

  1. Ton.
    1. Son d’une certaine fréquence.
    2. Niveau de luminosité d’une couleur de base.
      • Om man tvättar vita kläder med röda riskerar de vita att få en rödare ton.
        Si on lave des vêtements blancs avec des rouges, les blancs risquent de prendre un ton plus rouge.
    3. Manière de s’exprimer.
      • Använd inte den där tonen med mig!
        Ne prends pas ce ton avec moi !

Prononciation

Anagrammes

Références

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ton.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.