reiñ bronn d’ar bal

Breton

Étymologie

Composé de reiñ bronn  donner le sein »), d’  à »), ar  le, la ») et pal  pelle, bêche »), littéralement « donner le sein à la pelle ». Quand un travailleur fait une pause en s’appuyant sur le manche sa pelle ou de sa bêche, le haut de celui-ci vient en contact avec sa poitrine, d’où l’expression imagée.

Locution verbale

Reiñ bronn d’ar bal

reiñ bronn d’ar bal \rɛ.ĩ ˈbrɔ̃nː d‿ar ˈbɑːl\ (se conjugue → voir la conjugaison de reiñ)

  1. Se reposer en s’appuyant sur le manche de sa pelle ou de sa bêche.
    • Ur wech an amzer, ez ae e-tal ar vur izel a-us d’an hent da reiñ bronn d’e bal pe d’e drañch, ha da hegañ an dremenidi, hag e lakae an dud da cʼhoarzhin gant e fentigelloù.  (Marsel Klerg, Konterion Bro-Dreger, in Al Liamm, niv. 58, Gwengolo-Here 1956, p. 49)
      De temps en temps, il venait près du muret au-dessus de la route pour faire une pause [donner le sein à sa pelle ou à sa bêche], et pour provoquer les passants, et il faisait rire les gens avec ses plaisanteries.
  2. Travailler sans entrain, être paresseux dans son travail.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.