one swallow does not a summer make
Anglais
Étymologie
- Expression d’Aristote, Éthique à Nicomaque (livre I, chapitre VI, 1098a) issue de la fable Le Jeune Prodigue et l’Hirondelle d’Ésope.
Locution-phrase
one swallow does not a summer make \wʌn ˈswɑl.oʊ dəz ˈnɑt ə ˈsʌm.ɚ ˈmeɪk\ (États-Unis), \wʌn ˈswɒl.əʊ dəz ˈnɒt ə ˈsʌm.ə ˈmeɪk\ (Royaume-Uni)
- Variante de one swallow does not make a summer (« une hirondelle ne fait pas le printemps »).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.