mất

Voir aussi : mat, mắt, mát

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

mất

  1. Perdre.
    • mất tiền
      Perdre de l’argent
    • mất chỗ
      Perdre sa place
    • mất một cánh tay
      Perdre un bras
    • mất thì giờ
      Perdre son temps
  2. Mourir; être décédé.
    • Cha tôi đã mất
      Mon père est décédé
  3. Couter; prendre; exiger.
    • Mua quyển sách này mất một trăm đồng frăng
      L’achat de ce livre coûte cent dongs
    • Chuyến đi mất ba ngày
      Le voyage a pris trois jour
  4. (Particule finale exprimant une perte , une déperdition , une fin… ; ne se traduisant pas).
    • Cái đồng hồ của tôi người ta đã lấy mất
      On m’a enlevé ma montre
    • Nó đã biến mất
      Il a disparu
    • Cục nước đá đã tan mất
      Le morceau de glace a fondu
    • mất ăn mất ngủ
      perdre le boire et le manger
    • mất cả chì lẫn chài
      Perdre capital et intérêts ; perdre le tout
    • mất mặn mất nhạt
      Rudement ; sans ménagement.

Prononciation

  • \møt˦˥\
  • Nord du Vietnam (Hanoï) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)

Paronymes

Anagrammes


Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.