kocovina

Tchèque

Étymologie

Très représentatif des relations tumultueuses qui relient les nations tchèque et allemande, le mot nait comme une plaisanterie, lors du Printemps des peuples de 1848 et décrit les tapages contre le hejtman Kotze (Kotz-ov-ina), il a alors le sens de « tapage, chahut ».
Puis, dans la seconde moitié du dix-neuvième siècle, calque de l’allemand Kater  matou, geule de bois ») sur le tchèque kocour (« matou »), kočičí (« de chat »), il prend le sens de « cuite ». Le tchèque utilisait aussi Katzenjammer (→ voir Katze et Jammer), également emprunté par le polonais kacenjamer.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif kocovina kocoviny
Vocatif kocovino kocoviny
Accusatif kocovinu kocoviny
Génitif kocoviny kocovin
Locatif kocovině kocovinách
Datif kocovině kocovinám
Instrumental kocovinou kocovinami

kocovina \Prononciation ?\ féminin

  1. Cuite, gueule de bois.
    • Pokud už kocovina propukla, je třeba tělu především dodat vodu.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Voir aussi

  • kocovina sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.