ivin

Breton

Étymologie

(Nom commun 1) :
Du moyen breton iuin [1].
Apparenté au cornique ewyn, au gallois ewin, au vieil-irlandais inga (génitif ingen), devenu en irlandais et écossais modernes ionga, aux génitifs respectifs iongan et ingne, tous aus sens de « ongle ».
Issu d’un celtique *angʷīnā dont le radical indo-européen est h₃nogʰu-, qui a donné le sanskrit nakh-a (नख), grec ὄνυξ, latin unguis, allemand Nagel, lituanien nãgas « ongle », vieux-slavon noga « pied » et nogǔtǐ « ongle ». [2]
(Nom commun 2) :
Du moyen-breton yuin, iuin-ên [3], également attesté en vieux-breton Caer 'n Iuguinen (toponyme).
Apparenté au cornique ywin, au gallois yw, au vieil irlandais et au gaulois ivos « if »
Un diminutif en *iw-in, issu d’un celtique *iwo-, qui remonte à l’indo-européen *h₁eiH-. [4]

Nom commun 1

ivin \ˈiː.vin\ masculin (pluriel: ivinoù \i.ˈviː.nu\)

  1. Ongle.
  2. Griffe.

Variantes orthographiques

En graphie interdialectale, ce mot s’écrit iwin ou ewin.

Dérivés

  • ivinad
  • ivineg
  • ivinek

Composés

  • ivinrev

Nom commun 2

ivin \ˈiː.vin\ collectif (singulatif : ivinenn \ˈi.vɪ̃ː.nɛn\)

  1. If(s).

Dérivés

  • ivineg

Références

  • [1][3] : Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  • [2][4] : Victor Henry, Lexique Étymologique des termes les plus usuels du Breton Moderne, 1900
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.