gouli

Breton

Étymologie

Dans le Catholicon (gouly).
À rapprocher du gallois gweli, du cornique goli et de l’irlandais fuil « sang »[1].
Issu du brittonique *welīso-, qui remonte à l’indo-européen *uelh₃- « frapper », duquel procèdent le grec ancien οὐλή, oulḗ « cicatrice » et le latin vulnus « blessure »[2].

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté gouli goulioù
Adoucissante cʼhouli cʼhoulioù
Durcissante kouli koulioù

gouli \ˈɡuːli\ masculin

  1. Blessure, plaie.
    • Gant sikour un archer e tennas porpant an hini gloazet, e troc’has milgin e roched hag e lienas ar gouli ganti.  (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, p. 61.)
      Aidé par un gendarme il retira la veste du blessé, coupa la manche de sa chemise et s’en servit pour bander la plaie.
  2. Ulcère.

Dérivés

  • gouliañ, gouliiñ
  • gouliek
  • goulier
  • goulius

Références

  1. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 285.
  2. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 410.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.