gleichkommen

Allemand

Étymologie

Composé de gleich  égal ») et de kommen  venir »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich komme gleich
2e du sing. du kommst gleich
3e du sing. er kommt gleich
Prétérit 1re du sing. ich kam gleich
Subjonctif II 1re du sing. ich käme gleich
Impératif 2e du sing. komm(e) gleich
2e du plur. kommt gleich
Participe passé gleichgekommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

gleichkommen \ˈɡlaːɪç.kɔ.mən\ intransitif (voir la conjugaison) Note : suivi du datif.

  1. Ressembler à.
    • die Frage kam einem Vorwurf, einer Absage gleich.
      la question ressemblait à un reproche, à un refus.
    • nichts, niemand kommt ihm gleich.
      rien, personne ne lui ressemble.
    • du wirst ihr niemals gleichkommen.
      tu ne lui ressembleras jamais.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.