evoco

Voir aussi : evocó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe evocar
Indicatif Présent (yo) evoco
(tú) evoco
(vos) evoco
(él/ella/usted) evoco
(nosotros-as) evoco
(vosotros-as) evoco
(os) evoco
(ellos-as/ustedes) evoco
Imparfait (yo) evoco
(tú) evoco
(vos) evoco
(él/ella/usted) evoco
(nosotros-as) evoco
(vosotros-as) evoco
(os) evoco
(ellos-as/ustedes) evoco
Passé simple (yo) evoco
(tú) evoco
(vos) evoco
(él/ella/usted) evoco
(nosotros-as) evoco
(vosotros-as) evoco
(os) evoco
(ellos-as/ustedes) evoco
Futur simple (yo) evoco
(tú) evoco
(vos) evoco
(él/ella/usted) evoco
(nosotros-as) evoco
(vosotros-as) evoco
(os) evoco
(ellos-as/ustedes) evoco

evoco \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de evocar.

Latin

Étymologie

De voco (« appeler ») avec le préfixe e-.

Verbe

ēvocō, infinitif : ēvocāre, parfait : ēvocāvī, supin : ēvocātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Appeler dehors, faire venir quelqu'un, mander, faire sortir.
  2. Faire venir (des troupes), mettre en réquisition, enrôler, convoquer, appeler pour la guerre.
    • evocare nobilissimum quemque, César
      enrôler les plus nobles citoyens.
  3. Sommer, citer, assigner.
  4. Faire pousser (un végétal).
  5. Tirer, attirer, exciter.
    • aliquem in saevitiam evocare.
      pousser quelqu'un à la cruauté.
  6. (Figuré) Attirer, inviter ; causer, provoquer, produire.
    • iram alicujus evocare, provoquer la colère de quelqu'un.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • evocatio
  • evocativus (relatif à l'appel aux armes)
  • evocator (celui qui appelle aux armes)
  • evocatorius (qui appelle aux armes)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.