entkommen

Allemand

Étymologie

Du verbe kommenvenir ») préfixé par la particule ent-, indiquant une destruction.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich entkomme
2e du sing. du entkommst
3e du sing. er entkommt
Prétérit 1re du sing. ich entkam
Subjonctif II 1re du sing. ich entkäme
Impératif 2e du sing. entkomm(e)
2e du plur. entkommt
Participe passé entkommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

entkommen (+ datif) intransitif (voir la conjugaison)

  1. Quitter, fausser compagnie.
    • Er entkam seinen Feinden durch die Flucht
      Il faussa compagnie à ses ennemis en s’enfuyant.
    • Ein entkommener Flüchtling.
      Un fugitif.
    • Man wollte ihn nicht lebendig entkommen lassen.
      On ne voulait pas le laisser partir vivant.
  2. Échapper à quelque chose.
    • Einer Gefahr, Verfolgung, Unannehmlichkeit entkommen.
      Échapper à un danger, à une poursuite, à des tracas.
  3. S’échapper.
    • (Aus) dem Gefängnis entkommen.
      S’échapper de prison.
  4. S’évader.
    • Nach dem Coup ist er entkommen.
      Le coup fait, il s’évada.

Prononciation

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.