eingraben

Allemand

Étymologie

Du préfixe ein-, signifiant dedans, et graben, creuser.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich grabe ein
2e du sing. du gräbst ein
3e du sing. er gräbt ein
Prétérit 1re du sing. ich grub ein
Subjonctif II 1re du sing. ich grübe ein
Impératif 2e du sing. grab(e) ein
2e du plur. grabt ein
Participe passé eingegraben
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

eingraben

  1. Planter, enterrer, mettre en terre.
    • einen Strauch, eine Pflanze ins Erdreich eingraben : mettre un arbuste, une plante dans du terreau.
    • das tote Tier mußte sofort eingegraben werden : l’animal mort doit tout de suite être enterré.
  2. Laisser une trace.
    • die Schifahrer gruben ihre Spuren in den Schnee ein : les skieurs laissaient une trace profonde derrière eux (littéralement : les skieurs enfonçaient leur piste dans la neige).
  3. Graver (sens propre et figuré).
    • Buchstaben in einen Grabstein eingraben : graver des lettres sur une pierre tombale.
    • dieses Ereignis ist für immer in meinem Gedächtnis eingegraben : cet événement restera à jamais gravé dans ma mémoire.

sich eingraben

  1. S’enterrer, s’enfouir, s’enfoncer.
    • die Frösche graben sich in den Schlamm ein : les grenouilles s’enfouissent dans la vase.
    • der Fluß hat sich in die Sandsteinschichten eingegraben : la rivière s’est enfoncée dans les couches de grès stratifié.
    • die Räder gruben sich tief in den sandigen Weg ein : les roues s’enfonçaient profondément dans le sable du chemin.
  2. Marquer, se graver.
    • dieser Ausspruch hat sich mir tief ins Gedächtnis eingegraben : cette sentence s’est gravée profondément dans ma mémoire.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.